Английский - русский
Перевод слова Eye
Вариант перевода Глаз

Примеры в контексте "Eye - Глаз"

Примеры: Eye - Глаз
But of course, like most things... there's far more to it than meets the eye. Но конечно, как и в большинстве случаев, столько остаётся недоступным для их глаз.
I'm legally blind in my left eye, so thank you very much for your sensitivity. Я слеповата на левый глаз, и спасибо большое за понимание.
His opponent's lance will be thrust to his helmet... into his eye. Его противник пробьёт копьём шлем и пронзит глаз.
It was five years ago, we were really drunk and the guy went for my eye. Мы здорово надрались, и один парень замахнулся ножом прямо в глаз.
DAVID: - You've put gunk all on the eye. Ты эту гадость втёр в глаз.
The truth is a tear came down his eye. Слёзы текли у него из глаз.
I am getting down to eye level with Eric so that I can talk to him on his level. Я опускаюсь до уровня глаз Эрика, чтобы поговорить с ним на его уровне.
You were rooting around in the closet looking for something... baseball falls off a shelf, hits you right in the eye. Ты рылся в одежде, когда бейсбольный мячик свалился с полки, и попал прямо в глаз.
Excuse me... but he'd rather put a stick in his eye than listen to classical. Но он скорее выколет глаз, чем будет слушать классику.
They wore makeup, and in fact, they would bond in the ladies' room over eyeliner and eye pencil. Они носили макияж, сидели в дамской комнате с подводками и карандашами для глаз.
Well, she shouldn't have touched her eye, but, of course, Mario felt horrible. Конечно, зря она потёрла глаз. Марио очень расстроился.
I mean, I wouldn't live up there, but some folks like sticking a finger in Mother Nature's eye. Сам бы я там жить не стал, но кому-то в кайф ткнуть матушке-природе прямо в глаз.
You'll wear the eye of agamotto... Once you've mastered its powers. Ты возьмёшь Глаз Агамотто, когда овладеешь его возможностями.
As one would expect, her hysterical episodes worsened following the engagement, until one night she bit off his ear and gouged out his eye with a comb. После помолвки, пока однажды ночью она не откусила ему ухо и не выбила глаз расческой.
This eye here on the top of the watchtower, I got it there. Вот здесь этот глаз на башне мне сделали в Модело.
We could lock her in that focus-group room with the two-way mirror, keep an eye on her from in there. Можно закрыть в комнате для опросов с полупрозрачным зеркалом и не спускать с неё глаз.
The human eye can effectively distinguish between five shades of grey, or five shades of any colour; useful information if choosing a monochromatic colour scheme. Человеческий глаз различает пять оттенков серого или иного любого цвета; об этом полезно помнить при использовании монохроматической цветовой комбинации.
"A little tear came from your eye."it rolled, it travelled. Жемчужная капля пота скатилась у тебя между глаз и продолжила свой путь.
He is horribly scarred, and his eye is useless. У него страшный шрам,... один глаз не видит.
Calls herself the Chosen One, has her eye on the realm so I've heard. Называет себя Избранной. На ваши земли глаз положила, говорят.
"Aim for the eye!" says the other, and bravely they both charge at the thing approaching them. "Целься ему в глаз!" крикнул другой, и они оба ринулись навстречу опасности.
Which basically makes you no different than the kid in class... who can shoot milk out of his eye. Скорее всего ты будешь таким же мальчиком в классе который может выдавливать белки из глаз.
And you will feel a little numbness in your eye... which is a good thing. Сейчас глаз должен слегка онеметь. И это хорошо.
Using these programs, you can easily test all eye makeup types - from light morning and office makeup to evening makeup. С их помощью можно легко перепробовать все виды макияжа глаз - от лёгкого дневного до вечернего праздничного; подобрать любой тон и оттенок теней и подводки контура глаз; определить как правильно наносить тени и как красиво накрасить глаза.
Wear cold insulating gloves and either face shield or eye protection. Пользоваться термозащитными перчатками и средствами защиты лица или средствами защиты глаз.