Note the cheekbones and eye shape. |
Обратите внимание на скулы и форму глаз. |
The eye is immobilized, then a scalpel is used to sever the optic nerve. |
Глаз обездвиживается, затем скальпелем перерезается зрительный нерв. |
The human eye sees within the 180 degree angle. |
Глаз человека видит в пределах 180 градусов. |
You've got a good eye for this. |
У тебя намётанный глаз на это. |
You really have an eye, you know. |
У тебя наметанный глаз, ты знаешь. |
I've witnessed all kinds of birthing - never batted an eye. |
Я видел все возможные роды, ни разу не сомкнул глаз. |
That's the one to keep your eye on. |
Это тот, с кого тебе нужно не сводить глаз. |
He still has the one good eye. |
У него теперь один нормальный глаз. |
Now let's try it with your left eye. |
Теперь давай испытаем твой левый глаз. |
He also had a good eye for fresh talent. |
У него был неплохой глаз на новые таланты. |
Just remember, license never replace eye, ear, and brain. |
Помни, что права никогда не заменят глаз, ушей и мозгов. |
I have a sharp eye for these things. |
У меня острый глаз на такие вещи. |
And I make every payment until the sickness took my eye. |
И я оплачивала все счета пока болезнь не забрала мой глаз. |
Woman's eye perceives details incomparably better than man's. |
Женский глаз воспринимает детали несравненно лучше, чем мужской. |
How is your eye? - Good. |
Как твой глаз? - Хорошо. |
I was in the place the eye does not see. |
Я был там, где глаз не видит. |
A man beat Lola, so I stabbed him in the eye. |
Один тип бил Лолу, так что я всадила ему нож в глаз. |
If that's the case, his eye won't shut by itself. |
В таком случае, его глаз не закрывается сам. |
And, interestingly, it's the transplanted eye he chose to cut out. |
Интересно, вырезать он хотел именно пересаженный глаз. |
What I care about is that eye swelling shut. |
Меня больше волнует твой заплывающий глаз. |
Another one in a monitor screen in his eye line. |
И ещё один экран - перед ним на уровне глаз. |
And it's fun to fly through Mr. Beckett's eye. |
Это забавно, пролететь через глаз мистера Бэккета. |
I'd rather stick a knife in my eye. |
Я скорее воткну нож себе в глаз. |
For your information, one does not administer alcohol by the eye. |
К твоему сведению, алкоголь принимают не в глаз и даже не в ухо. |
Keep an eye on him today. |
Сегодня не спускай с него глаз. |