Английский - русский
Перевод слова Eye
Вариант перевода Глаз

Примеры в контексте "Eye - Глаз"

Примеры: Eye - Глаз
Note the cheekbones and eye shape. Обратите внимание на скулы и форму глаз.
The eye is immobilized, then a scalpel is used to sever the optic nerve. Глаз обездвиживается, затем скальпелем перерезается зрительный нерв.
The human eye sees within the 180 degree angle. Глаз человека видит в пределах 180 градусов.
You've got a good eye for this. У тебя намётанный глаз на это.
You really have an eye, you know. У тебя наметанный глаз, ты знаешь.
I've witnessed all kinds of birthing - never batted an eye. Я видел все возможные роды, ни разу не сомкнул глаз.
That's the one to keep your eye on. Это тот, с кого тебе нужно не сводить глаз.
He still has the one good eye. У него теперь один нормальный глаз.
Now let's try it with your left eye. Теперь давай испытаем твой левый глаз.
He also had a good eye for fresh talent. У него был неплохой глаз на новые таланты.
Just remember, license never replace eye, ear, and brain. Помни, что права никогда не заменят глаз, ушей и мозгов.
I have a sharp eye for these things. У меня острый глаз на такие вещи.
And I make every payment until the sickness took my eye. И я оплачивала все счета пока болезнь не забрала мой глаз.
Woman's eye perceives details incomparably better than man's. Женский глаз воспринимает детали несравненно лучше, чем мужской.
How is your eye? - Good. Как твой глаз? - Хорошо.
I was in the place the eye does not see. Я был там, где глаз не видит.
A man beat Lola, so I stabbed him in the eye. Один тип бил Лолу, так что я всадила ему нож в глаз.
If that's the case, his eye won't shut by itself. В таком случае, его глаз не закрывается сам.
And, interestingly, it's the transplanted eye he chose to cut out. Интересно, вырезать он хотел именно пересаженный глаз.
What I care about is that eye swelling shut. Меня больше волнует твой заплывающий глаз.
Another one in a monitor screen in his eye line. И ещё один экран - перед ним на уровне глаз.
And it's fun to fly through Mr. Beckett's eye. Это забавно, пролететь через глаз мистера Бэккета.
I'd rather stick a knife in my eye. Я скорее воткну нож себе в глаз.
For your information, one does not administer alcohol by the eye. К твоему сведению, алкоголь принимают не в глаз и даже не в ухо.
Keep an eye on him today. Сегодня не спускай с него глаз.