Английский - русский
Перевод слова Eye
Вариант перевода Глаз

Примеры в контексте "Eye - Глаз"

Примеры: Eye - Глаз
The first thing is that we have to engage with communities that are living in rural areas, where violations are happening far from the public eye. Первое - мы должны привлечь людей, живущих в сельской местности, где нарушения происходят далеко от глаз общественности.
That's why I got a lazy eye. Теперь у меня один глаз мутно видит.
He got his eye shot out playing a hero somewhere. Глаз потерял, когда где-то героя изображал.
Apparently, he was in an accident where much of one eye was shattered. Произошёл несчастный случай и он потерял глаз.
I've lost the sight in my right eye. Мой правый глаз теперь не видит.
As soon as I close my eye you start to scream, to shout, to bang... Как только я закрываю мой глаз, Вы начинаете кричать, стучать...
The one that had lost his eye? Камойнс! Это он глаз потерял?
The two species also differ in various morphometric characters, such as in the relative size of the eye. Кроме того, эти виды имеют дополнительные морфологические различие, например, относительный размер глаз.
When I found out June Freedman used my meatloaf recipe, I almost stabbed her in the eye with a fork. Нет? Когда Джун Фридман использовала мой рецепт мясного рулета, я чуть не воткнула ей вилку в глаз.
You're the guy that makes eye candy. Это просто услада для глаз
So, I say, "No, I make eye meat," instead. Поэтому я и отвечаю, что это пища для глаз.
And eye meat is something different, something more fibrous, something more powerful, perhaps. Ведь пища для глаз - это нечто другое, нечто более реальное, может быть, нечто более важное.
But what could that be, eye meat? Но что это такое «пища для глаз»?
Nystagmus, or involuntary eye movement, and pupils that fail to dilate demonstrate a loss of control of voluntary and involuntary muscle movement. Нистагм, или непроизвольные движения глаз и зрачки, которые не расширяются, показывают потерю управления и непроизвольного сокращения мышц.
Lesions anywhere in the abducens nucleus, cranial nerve VI neurons, or interneurons can affect eye movement towards the side of the lesion. Повреждения в любой точке отводящего ядра, черепно-мозгового нерва VI, нейронов, или интернейронов может повлиять на движение глаз в сторону очага поражения.
Hours after attaining its peak intensity, Fred began to weaken as clouds began to fill the eye. Через несколько часов после достижения пика интенсивности ураган Фред стал ослабевать по мере того, как его глаз бури стал заполняться высокой облачностью.
During his fight with the Punisher, Barracuda loses an eye and the fingers on his right hand. Во время битвы Барракуда побеждает героя, хоть и теряет глаз и пальцы правой руки.
That director has a good eye for talent. У этого режиссёра намётан глаз на таланты!
I mean, they got my eye, as you can see, but, like, they really hurt Wayne. Как видите, мне они вправили глаз но Уэйну очень сильно досталось.
I will shoot her in the eye! Я выстрелю ей прямо в глаз!
During a dissection, my anatomy lab partner squirted stomach juice in my eye. Во время препарирования, мой напарник по лабораторной прыснул мне в глаз желудочным соком
And that comes down right way to the present with the dollar bill in the United States, which has on it an eye of providence. И это возвращает нас в настоящее к американскому доллару, на котором изображен глаз провидения.
They are the same, as far as your eye is concerned. Идентичны, если говорить о том, что видит глаз.
The eye is exquisitely sensitive to patterns in variations in color, shape and pattern. А человеческий глаз остро реагирует на взаимодействия в цветах, формах и моделях.
He showed that the task given to a subject has a very large influence on the subject's eye movement. Он показал, что формальная задача, поставленная испытуемому, имеет огромное влияние на результат эксперимента по отслеживанию глаз.