| I watch you for some time and finally I had the eye... | Я смотрю вам в течение некоторого времени и, наконец, я глаз... |
| If a shard went inside your eye, it would turn your heart to ice. | Если осколок попадает в глаз, он превращает сердце в лед. |
| He lost one eye in battle. | Потерял один глаз во время битвы. |
| By October 1760, George II was blind in one eye and hard of hearing. | К октябрю 1760 года Георг II был слеп на один глаз и плохо слышал. |
| In such cases it may be more appropriate simply to occlude one eye temporarily. | В таких случаях может быть более подходящим просто временно закрывать один глаз. |
| He left prison blind in one eye and half-paralyzed. | Покинул тюрьму слепым на один глаз и наполовину парализованным. |
| They have one single simple eye that only senses the presence and direction of light. | У них есть единственный простой глаз, который чувствует только присутствие и направление света. |
| Some of them may have only one eye. | Некоторые из них имеют лишь один глаз. |
| She specialized in the diseases of the eye and treated only female patients. | Она специализировалась на заболеваниях глаз, лечила только женщин. |
| The eye of the person is the whole system of lenses. | Глаз человека представляет собой целую систему линз. |
| At the age of seven, he lost his right eye when he slipped on ice and fell. | В возрасте семи лет потерял правый глаз, когда поскользнулся на льду и упал. |
| It is necessary to remember, that the eye of the child develops and optical correction is necessary for normal development. | Необходимо помнить, что глаз ребенка развивается и оптическая коррекция нужна для нормального развития. |
| He opened his third eye, a tremendously inauspicious event which led to disturbances in the universe. | Он открыл свой третий глаз, - крайне нежелательное событие, приведшее к беспорядкам по всей вселенной. |
| Proper eye hygiene can improve symptoms, especially with contact lenses. | Правильное гигиена глаз могут улучшить симптомы, особенно с контактными линзами. |
| For any artist, the motivation-the 'eye of the tiger'- is extremely important. | Для любого артиста, мотивация - "глаз тигра" - чрезвычайно важна. |
| A healthy eye has a clear deviation map. | Здоровый глаз имеет чёткую карту девиации. |
| Quick determination of the cause may lead to urgent measures to save the eye and life of the patient. | Быстрое определение причины могут привести к неотложным мерам по спасению глаз и жизни пациента. |
| Specially designed glasses that form a moisture chamber around the eye may be used to create additional humidity. | Специально разработанные стекла, которые образуют камеру влаги вокруг глаз могут быть использованы для создания дополнительного влажности. |
| Dan: Nice eye, Sagat! | «Дан: Хороший у тебя глаз, Сагат! |
| He is named Hitome, which can mean "one eye" in Japanese. | Его имя Хитоум, что может означать «один глаз» на японском. |
| The human eye sees electromagnetic radiation with a wavelength near 600 nm as yellow. | Человеческий глаз видит электромагнитное излучение с длиной волны около 600 нм, как жёлтый свет. |
| Huor was finally slain by a poisoned arrow that hit him in the eye. | Хуор был в итоге убит ядовитой стрелой, попавшей ему в глаз. |
| One 38-year-old woman received shrapnel wounds to her eye and had to be treated in a Sochi hospital. | Одна 38-летняя женщина получила осколочное ранения в глаз и была отправлена на лечение в одну из больниц Сочи (Россия). |
| Untreated, even relatively minor eye injuries may develop complications that could lead to blindness. | Без лечения даже относительно незначительные травмы глаз могут привести к осложнениям, в результате которых возможна слепота. |
| Decreasing wind shear allowed the storm to become increasingly organized and a well-defined eye developed by July 3. | Уменьшение сдвига ветра сделало шторм более организованным, и З июля уже четко был виден глаз. |