You're talking about the Dragon Eye. |
Ты про Драконий Глаз. |
Where is the Great Mind's Eye? |
Где Глаз Великого Разума? |
Eye movement is deliberate. |
Движение глаз и правда осознанное. |
You're Eagle Eye. |
Ты сам Зоркий глаз. |
No Eye Deer hotel? |
Не отель Глаз Оленя? |
"Eye the Tiger"? |
"Глаз тигра"? |
The Dragon Eye for Gustav. |
Драконий глаз на Густава. |
AGENT FOR TREATING EYE DISEASES |
СРЕДСТВО ДЛЯ ЛЕЧЕНИЯ ЗАБОЛЕВАНИЙ ГЛАЗ |
Eagle Eye, confirming visual identification. |
Глаз Орла подтверждает визуальную идентификацию. |
His Eye is almost on me. |
Его глаз почти на мне. |
The Third Eye... and... |
Третий Глаз... и... |
Do they have the Eye of Shangri-La? |
У них есть Глаз Шангри-Ла? |
Eye patch, nice touch. |
Повязка на глаз, тебе идет. |
So is Third Eye confirmed? |
Так Третий глаз подтверждены? |
are better than Third Eye. |
лучше, чем Третий глаз. |
What's up, Left Eye? |
Как дела, Левый глаз? |
Any idea where this Eye thing is? |
Есть идея где этот Глаз? |
Jack's Eye turned. |
Глаз Джека предал нас. |
I found the Dragon Eye. |
Я нашел Драконий Глаз. |
Got Evil Eye Joe. |
Попался Джо - Дурной Глаз. |
Look, London Eye. |
Смотри. Лондонский глаз. |
Obviously, the Eye of Horus. |
Конечно же, Глаз Ра. |
Eye of Horus it is. |
Хорошо, Глаз Ра. |
Eye of the Tiger? |
"Глаз тигра"? |
His Eye is almost on me. |
Его Глаз жгет меня изнутри. |