| Look, one eye! | Смотрите! Один глаз! |
| That's what the eye meant. | Вот что означает глаз. |
| I'll keep an eye on him. | Не спущу с него глаз. |
| Have you caught someone's eye? | На тебя кто-то глаз положил? |
| The double eye patch. | Двойная повязка на глаз. |
| The inward eye, the sightless sea | Внутренний глаз, незримое море... |
| Quick, get his eye! | Быстрее, вытащи его глаз. |
| Is that your natural eye colour? | Это твой естественный цвет глаз? |
| It's your eye line. | На уровне ваших глаз. |
| He has a good eye. | У него хороший глаз. |
| The eye is not just the window to the soul. | Глаз не только зеркало души. |
| The eye is not just the window to the soul. | Глаз не просто зеркало души. |
| Roni Eimacher designed Yuri's eye. | Рони Аймакер создал глаз Юрия. |
| What have I always had my eye on? | На что я положила глаз? |
| Who took my eye? | Кто взял мой глаз? |
| How was the eye exam? | Как прошла проверка глаз? |
| Do you have something in your eye? | Тебе что-то попало в глаз? |
| I have my eye on her. | Я положил на нее глаз. |
| You got a keen eye for this. | У тебя наметанный глаз. |
| You have a keen eye. | У тебя острый глаз. |
| I like it better than your real eye. | Лучше чем настоящий глаз. |
| She had a great eye. | У нее был наметанный глаз. |
| Stick a needle in your eye? | А иглой в глаз кольнешь? |
| Keep your eye on her. | Не спускай с нее глаз. |
| Keep an eye on the ball! | Не своди глаз с мяча! |