Look, one eye! |
Смотрите! Один глаз! |
That's what the eye meant. |
Вот что означает глаз. |
I'll keep an eye on him. |
Не спущу с него глаз. |
Have you caught someone's eye? |
На тебя кто-то глаз положил? |
The double eye patch. |
Двойная повязка на глаз. |
The inward eye, the sightless sea |
Внутренний глаз, незримое море... |
Quick, get his eye! |
Быстрее, вытащи его глаз. |
Is that your natural eye colour? |
Это твой естественный цвет глаз? |
It's your eye line. |
На уровне ваших глаз. |
He has a good eye. |
У него хороший глаз. |
The eye is not just the window to the soul. |
Глаз не только зеркало души. |
The eye is not just the window to the soul. |
Глаз не просто зеркало души. |
Roni Eimacher designed Yuri's eye. |
Рони Аймакер создал глаз Юрия. |
What have I always had my eye on? |
На что я положила глаз? |
Who took my eye? |
Кто взял мой глаз? |
How was the eye exam? |
Как прошла проверка глаз? |
Do you have something in your eye? |
Тебе что-то попало в глаз? |
I have my eye on her. |
Я положил на нее глаз. |
You got a keen eye for this. |
У тебя наметанный глаз. |
You have a keen eye. |
У тебя острый глаз. |
I like it better than your real eye. |
Лучше чем настоящий глаз. |
She had a great eye. |
У нее был наметанный глаз. |
Stick a needle in your eye? |
А иглой в глаз кольнешь? |
Keep your eye on her. |
Не спускай с нее глаз. |
Keep an eye on the ball! |
Не своди глаз с мяча! |