| And keep an eye on the Russian! | И глаз с русского не спускать! |
| But you hate sticking your finger in your eye. | Ты же не любишь лазить пальцем в глаз |
| If you want to make it up to me, I have my eye on a toilet pillow from a certain medical supply store. | Если хочешь сделать мне приятное, то я тут положила глаз на подушку для туалета в одной аптеке. |
| You want to take my other eye! | Ты хочешь забрать мой второй глаз! |
| And why does our space pilot have only one eye? | И почему у нашего пилота только один глаз? |
| There's more than meets the eye. | что видит глаз - ещё не всё. |
| And why you have only one eye? | И почему у тебя один глаз? |
| But you have to do it with two fingers, one on each eye, like this. | Это надо делать двумя пальцами, по одному в каждый глаз, вот так... |
| Would Sharpe have stuck a needle in my eye? | Шарп воткнул бы мне в глаз иглу? |
| That's why I can't wear contact lenses because I actually gag when I touch my eye. | Поэтому я не ношу контактные линзы - меня тошнит, когда я трогаю свой глаз. |
| It's like that... I touch my eye and actually go... | На самом деле, я трогаю мой глаз и меня сразу... |
| I've lost sight in my left eye. It's only recently begun to improve a bit. | Я ослеп на левый глаз, только недавно состояние улучшилось. |
| "First, open the eye of Agamotto." | "Сначала открой Глаз Агамотто". |
| Yes, he also told them that she wears her hair in a bun to hide the third eye in the back of her head. | Да, он также сказал, что она носит волосы пучком чтобы спрятать третий глаз на голове. |
| You ever punched a guy so hard in the eye he swallowed it? | Ты когда-нибудь била парня в глаз настолько сильно, что он его глотал? |
| G'Kar, the artificial eye that Dr. Franklin gave you... where is it? | Джи-Кар, искусственный глаз, который вам дал доктор Франклин где он? |
| What exactly is a dead eye? | А что такое этот мертвый глаз? |
| My expert eye tells me that, yes, it is indeed from the same source. | Мой глаз эксперта, говорит, что да, можно с уверенностью сказать, что они из одного источника. |
| Although this Protocol does not completely ban the use of lasers directed against the human eye, its adoption is an important marker for the future. | Хотя этот Протокол и не полностью запрещает применение лазеров, направленных против человеческих глаз, его принятие является важной вехой на пути в будущее. |
| Did he kick you in the eye? | Он ударил тебя в глаз ногой? |
| The costs of environmental regulation enforcement are generally hidden from the public eye and regulatory agencies are not generally accountable as such. | Затраты на природоохранное регулирование обычно скрыты от глаз общественности, а учреждения, занимающиеся этими вопросами, как правило, не отчитываются о своих расходах. |
| What if it hits my eye? | Что если он попадет мне в глаз? |
| You know what draws your eye when you look at that? | Знаешь что целяет глаз, когда смотрите не нее? |
| We're not giving you an eye! | Намекаете. - Мы не подарим тебе глаз! |
| You owe me an eye, Frank! | Фрэнк, ты должен мне глаз! |