Along the optic nerve to the eye. |
Вдоль глазного нерва, через глаз? |
He remembered the tears at the corner of his father's eye |
Он вспомнил слезы в уголках глаз отца |
I asked you to keep an eye on him, gina. |
Я же просил глаз с него не спускать, Джина. |
Monica got ice in her eye and it hurts! |
Монике в глаз попал лёд, и это больно! |
Then what about your right eye...? |
А что видит твой правый глаз? |
It had one long horn and one big eye |
У него был длинный рог и один огромный глаз |
I.E.D. Explosion - lost her right eye, Decreased vision in her left because of shrapnel Lodged in her brain. |
После взрыва СВУ потеряла правый глаз, в левом - зрение снижено из-за осколка снаряда, застрявшего в мозге. |
So here's an observer: it could be an eye; it could be a telescope. |
Итак, здесь находится наблюдатель, Это может быть человеческий глаз, или телескоп. |
A ray of light leaves the galaxy and travels through the universe for perhaps billions of years before it enters the telescope or your eye. |
Луч свет выходит из этой галактики и идёт сквозь вселенную в течение миллиардов лет до того, как он попадёт в телескоп или в ваш глаз. |
They discover that the boy and a couple of friends have been playing with the ability to accelerate their movements to a frequency the human eye can't perceive. |
Они обнаруживают что он и его пара друзей играются со способностью ускорять их движения до скорости, которую не воспринимает человеческий глаз. |
But the future is so far in the future, and I need this money now for real stuff, like gummi bears and eye liner. |
Но будущее так далеко в будущем, а мне нужны эти деньги сейчас на вещи настоящего, типа желейных мишек и подводки для глаз. |
When she was working at an ink factory, chemical got into her eye but she couldn't go to the hospital. |
Когда она работала на чернильной фабрике, химикат попал ей в глаз, но она не смогла пойти в больницу. |
I feel so good. I could spit in Potter's eye. I think I will. |
Я чувствую себя так хорошо, что могу плюнуть Поттеру в глаз. |
And there's no help from the eye in the sky either. |
И также нет никакой помощи от глаз в небе. |
Keep an eye on Bravo Company. |
Глаз не спускай с батальона Б. |
And I do have a good eye for... |
И у меня глаз намётан на... |
Put her in your room and keep an eye on her. |
Пускай переселится к тебе, и не спускай с неё глаз. |
Major Applegate, keep an eye on George! |
Майор Эпплгейт, не спускайте глаз с Джорджа! |
I told you I had a good eye. |
Говорил же, что у меня намётанный глаз. |
Keep an eye on 'em, Tubbs. |
Не спускай с них глаз, Таббс. |
One shot, right through the eye? |
Один выстрел, и именно в глаз? |
There's eye of newt in there, tree mold, old lizard brains... scales from a rancid sea serpent. |
Я туда добавила глаз тритона, немного плесени, мозги строй ящерицы... чешую морской змеи. |
I didn't put the Icy Balm in your eye, but I did break up with you. |
Ну, я не мазала тебе глаз мазью, но это же я тебя бросила. |
Keep an eye on this one, because she has become very creative about not eating her vegetables. |
За этой глаз да глаз, она научилась изобретательно избавляться от овощей. |
How can he cut his brother's eye? |
Как он мог разрезать глаз своего брата? |