That is to say, "your eye". |
Точнее, твой глаз... |
You could've injured your eye again. |
Ты могла опять поранить глаз. |
I got something in my eye. |
В глаз что-то попало. |
It's got one melted plastic eye. |
Один пластиковый глаз расплавился. |
The evil eye's done its work. |
Дурной глаз сделал свое дело. |
He opened one eye. |
Он открыл один глаз. |
He had the Devil's own eye. |
У него был Дьявольский глаз. |
Red eye to go? |
Красный глаз с собой? |
You've got a great eye. |
У тебя верный глаз. |
Next time I'll take out your eye. |
Будешь ныть, выбью глаз. |
I got hit in the eye. |
Мне в глаз попали. |
Isn't the eye and the plughole? |
Это глаз в сливе душа? |
How does an eye show sadness? |
А как глаз показывает уныние? |
He got hit in the eye |
И попала ему в глаз. |
Prince Yeosan lost his left eye. |
Царевич Ёсан потерял левый глаз. |
Yeosan lost an eye to Yeogu. |
Ёсан потерял глаз из-за Ёгу. |
The eye candy's a nice touch. |
Просто услада для глаз. |
The eye looks okay. |
Глаз вроде в порядке. |
I'd better find my other eye. |
Пойду-ка поищу свой глаз. |
More than a needle in the eye? |
А иголка в глаз? |
An ear, an eye, a finger. |
Ухо, глаз, палец. |
Kloog's left eye is weak. |
Клуг слеп на левый глаз. |
I got socked in the eye that last call. |
Получил в глаз на вызове. |
It makes the eye see things. |
От этого глаз видит всякое, |
Number one, Kelly's eye. |
Номер один, глаз Келли. |