| That is to say, "your eye". | Точнее, твой глаз... |
| You could've injured your eye again. | Ты могла опять поранить глаз. |
| I got something in my eye. | В глаз что-то попало. |
| It's got one melted plastic eye. | Один пластиковый глаз расплавился. |
| The evil eye's done its work. | Дурной глаз сделал свое дело. |
| He opened one eye. | Он открыл один глаз. |
| He had the Devil's own eye. | У него был Дьявольский глаз. |
| Red eye to go? | Красный глаз с собой? |
| You've got a great eye. | У тебя верный глаз. |
| Next time I'll take out your eye. | Будешь ныть, выбью глаз. |
| I got hit in the eye. | Мне в глаз попали. |
| Isn't the eye and the plughole? | Это глаз в сливе душа? |
| How does an eye show sadness? | А как глаз показывает уныние? |
| He got hit in the eye | И попала ему в глаз. |
| Prince Yeosan lost his left eye. | Царевич Ёсан потерял левый глаз. |
| Yeosan lost an eye to Yeogu. | Ёсан потерял глаз из-за Ёгу. |
| The eye candy's a nice touch. | Просто услада для глаз. |
| The eye looks okay. | Глаз вроде в порядке. |
| I'd better find my other eye. | Пойду-ка поищу свой глаз. |
| More than a needle in the eye? | А иголка в глаз? |
| An ear, an eye, a finger. | Ухо, глаз, палец. |
| Kloog's left eye is weak. | Клуг слеп на левый глаз. |
| I got socked in the eye that last call. | Получил в глаз на вызове. |
| It makes the eye see things. | От этого глаз видит всякое, |
| Number one, Kelly's eye. | Номер один, глаз Келли. |