like all the poodles, pleasing the eye with their marvellous colour, they are wonder - ful partners and an attractive addition. |
Умненькие, обаятельные, радующие глаз своим необыкновенным окрасом, они являются чудесными компаньонами и привлекательным дополнением. Во время наших прогулок по городу многие прохожие останавливают нас и спрашивают, как когда-то спросила и я, Что это за изумительная порода? |
On the left is an image with the red eye effect, in the middle and on the right are the corrected photos. |
На рисунках ниже слева показано исходное изображение с эффектом "красных глаз", а посередине и справа - эффект "красных глаз" убран с помощью AKVIS Coloriage. |
Which means it's spread to the brain, Which means it's too late for us to remove the eye. |
И это значит, что глаз удалять уже слишком поздно. |
But the problem is that in order to make it sharper, we have to narrow down the aperture, and that means that you get less and less light, so this eye becomes less and less sensitive. |
Проблема заключается в том, что для увеличения четкости необходимо сужать апертуру, а значит света будет поступать меньше. Из-за чего глаз становится менее чувствительным. |
Well, again, the schematic view is that the eye visuallyinterrogates what we look at. |
В этой схеме показано, как глаз детально исследуетобъект, |
And when she came out after, she was... she was... she was holding her hand over her eye, you know, like-like this. |
А когда она вышла из кабинета, то прикрывала рукой глаз, вот так. |
So, what does that have to do with the eye? |
И какое же значение имеет глаз? |
So if I cover my left eye - I'm talking about me personally, not all of you - if I cover my left eye, I look at the grid - pretty much like the one I'm showing you. |
Итак, если я закрою левый глаз - только я закрою, вы не закрывайте - если я закрою левый глаз, я посмотрю на сетку, ну вот такую, как я вам показал. |
If a tested mixture classified for serious eye damage (Category 1) is concentrated, the more concentrated untested mixture should be classified for serious eye damage (Category 1) without additional testing. |
Если испытанная смесь отнесена к высшему классу опасности по признаку серьезного повреждения глаз (класс опасности 1), то более концентрированную неиспытанную смесь следует классифицировать как вызывающую серьезное повреждения глаз (класс опасности 1) без проведения дополнительных испытаний. |
And if thine eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire. |
Если же правый глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну. |
Compare: the human eye can perceive 100 million colors and shades at a time, while a camera can distinguish only between 16,8 million colors, which is 6 times less. |
Любая современная фотокамера имеет низкий динамический диапазон и не способна зафиксировать то, что может охватить человек одним взглядом. Сравните: человеческий глаз одновременно распознает 100 миллионов цветов и оттенков, а фотоаппарат - 16,8 миллионов, что почти в 6 раз меньше. |
that sometimes it's far better to give an eye than to take an eye. thank you. |
Может, простив, я показал ей, что в сердце есть место не только для мести, и что иногда глаз за глаз лучше не брать, а отдавать. спасибо. |
Pet Eye Fix Guide includes animated demo samples: shining eye shading; fix shining pupils; fix fully light-struck eyes; accentuate the eyes. |
В программу включены анимированные примеры обработки фотографий: затенение лишнего блеска; восстановление засвеченных кошачьих зрачков; восстановление полностью засвеченных глаз; акцентирование глаз. |
It lets me keep my hand in. Eye in the road, eye on the patient. |
Один глаз - на дорогу, другой - на пациента. |
So he went to make the exchange - £15005.50 for the eye, right? |
Значит он пошел продавать глаз за 15,005.50 фунтов, так? |
The difference between this position, and where it would be were the eye uncovered, is the heterophoria. |
Разница между этой позицией и позицией открытых глаз, называется гетерофорой. |
Techniques used to perform this test: Confrontation visual field exam (Donders' test): The examiner will ask the patient to cover one eye and stare at the examiner. |
Проверка поля зрения лицом к лицу (тест Дондерса): Эксперт просит пациента, закрыть один глаз и смотреть него. |
I can't believe I let you sew my eye up after all the soda you had. |
Поверить не могу, что я позволил тебе поранить мне глаз |
In the West, the Norman Kingdom of Sicily, which had expelled the Byzantines from Southern Italy and had conquered Sicily, was now casting its eye on the Byzantine Adriatic coasts and beyond. |
На западе норманнское Королевство Сицилия изгнало византийцев из Южной Италии и с Сицилии, а затем положило глаз на византийское побережье Адриатического моря. |
Could you look for any interesting tics, eye movements, fear, jitters, things like that, please? |
Следите за интересными движениями глаз. Страх, беспокойство итомуподобное. |
That was mighty. Well, Frankie, your bladder must be very close to your eye. |
Ну что, Фрэнки, у тебя фонтан сейчас из глаз польет? |
I needed to drive down here and to look you in the eye and talk to you man to man. |
Я приехал сюа что бы поговорить с тбой с глазу на глаз как мужчина с мужчиной. |
The apple of my eye, the rose of my Sharon. |
Искушение для глаз моих, нарцисс саронский! |
If I get blinded in one eye by a badminton shuttlecock, you might as well call me Lord Esterbrooke. |
Если я буду ослеплен на один глаз воланом от бадминтона Вы сможете меня также называть Лорд Эстербрук |
Cross your heart, hope to die, stick a finger in your eye? |
Коль соврешь ты мне сейчас, то получишь пальцем в глаз? |