Английский - русский
Перевод слова Eye

Перевод eye с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Глаз (примеров 3587)
'But now I had the eye. Но теперь у меня был глаз.
She was given an artificial left eye, left arm, and left shoulder. Ей дали искусственный левый глаз, левую руку и левое плечо.
One eye dart to the left, and I'm finished. Один глаз дротика влево, и я закончил.
Is it true he stabbed an inmate in the eye with a screwdriver? А это правда, что он ударил своего сокамерника отверткой в глаз?
Eye of the tiger, Rajiv. Глаз тигра, Раджив.
Больше примеров...
Взгляд (примеров 340)
And he had this look in his eye, and he said things like... И у него был этот взгляд в глазах, и он сказал такие вещи...
Does anything catch your eye? Что-то привлекло твой взгляд?
Ivy has a great eye. У Айви цепкий взгляд.
Jeepers, there's something going on here that doesn't quite meet the eye. Здесь происходит что-то, чего и не скажешь на первый взгляд.
I remember a certain young lady was pretty addicted to "Ms. Pac-Man" until a dashing young gent caught her eye. Я помню одну молодую леди, которая была одержима "Мистером Пак-Мэном", пока лихой молодой человек не поймал ее взгляд.
Больше примеров...
Око (примеров 182)
The Shard, yes, referred to here as the All-Seeing Eye. Осколок, упоминается здесь как Всевидящее Око.
Isn't the saying an eye for an eye? Как там говорится, око за око?
Revere then used the staff from whence the Eye had come to draw it out. Затем чтобы забрать Око Ревир использовал посох, из которого оно было изъято.
You do understand that, as an Eye, you'll chiefly be reporting on the activities of your own Commander, Ты же понимаешь, что как Око, ты, в основном, будешь докладывать о действиях собственного Командора,
The Left Eye of the witches is ours now. Левое око теперь наше.
Больше примеров...
Следить (примеров 325)
Judge Rienzo said I should keep an eye on you. Судья Риензо сказал, что я должен следить за вами.
Maybe Estes put Quinn in there just to keep his eye on you. Может Эстез назначил Куинна, чтобы просто следить за тобой.
The Council is clearly going to have to keep a very close eye on developments. Совету совершенно очевидно придется очень внимательно следить за развитием событий.
He'll look into the burn file, keep an eye on me. Он заглянет в моё досье, будет следить за мной.
I gave you this detail so you could keep a close eye on things. Я поручил тебе это дело, ты должен за всем следить.
Больше примеров...
Глазной (примеров 68)
Who else would be bidding this kind of money for a prosthetic eye? Кто же еще будет предлагать такие деньги за глазной протез?
Now, much has been said and written about the Aravind Eye Institute in Madurai, India. Сколько всего было сказано и написано об Аравиндской глазной клинике в Мадураи, Индия.
The work with iodine resulted in eye problems, so he returned to academia. Работа с иодом привела к возникновению у него глазной болезни, ввиду чего он вернулся в академические круги.
Primary visible signs of ocular lymphoma include proptosis and a visible mass in the eye. Основные видимые симптомы глазной лимфомы включают экзофтальм и видимую массу в глазе.
When an allergen irritates the conjunctiva, common symptoms that occur in the eye include: ocular itching, eyelid swelling, tearing, photophobia, watery discharge, and foreign body sensation (with pain). Когда аллергены раздражает конъюнктиву, общие симптомы, которые наблюдаются в глазе включают: глазной зуд, отёк век, слезотечение, светобоязнь, водянистые выделения и ощущение инородного тела(с болью).
Больше примеров...
Внимание (примеров 172)
This particular clump caught my eye. Вот этот кусок привлёк моё внимание.
It took patience and an eye for detail. Требуется терпение и внимание к деталям.
According to Hoffman, current consensus is that visual attention is always slightly (100 to 250 ms) ahead of the eye. В соответствии с работой Хофмана, точка, к которой привязано внимание испытуемого, всегда слегка (на 100-250 мс) опережает движение глаз.
Caught our eye, too. Это тоже привлекло наше внимание.
Keep an eye on that! ќбратите на это внимание.
Больше примеров...
Зрение (примеров 94)
If I get this wrong, you could lose sight in your eye. Если я что-то сделаю не так, ты можешь потерять зрение.
But, you know, I'm not paid for my opinions, I'm paid for my eye. Но знаешь, мне не платят за мои взгляды, мне платят за мое зрение.
So are we to believe that the vision of your remaining eye... Значит, мы должны поверить, что зрение вашего оставшегося глаза...
After the investigation and the questioning, I found out that I could not see very well any more and there were blood vessels appearing in my eye. После проведения расследования и допросов я почувствовал, что у меня ухудшилось зрение и в одном глазу сильно расширились кровеносные сосуды.
He did not learn to speak before the age of 11 and required eye surgery to remove cataracts, which left him with sufficiently poor eyesight to be classed as legally blind. Он не мог научиться говорить до 11-летнего возраста, а после операции по удалению катаракты его зрение стало настолько слабым, что он был официально признан слепым.
Больше примеров...
Смотреть (примеров 248)
Because I'm about to say something serious and I can't do it if I have to look you in the eye. Затем, что я собираюсь сказать нечто очень серьёзное и не смогу, если придётся смотреть тебе в глаза.
Can't keep your eye on me all the time. Не можешь же ты постоянно за мной смотреть.
How can she even look you in the eye after leaving her skivvies in your sheets? Как она вообще может смотреть тебе в глаза, после того как оставила свое белье на твоих простынях?
Did he say we should look them in the eye, or we should never look them in the eye? Он сказал надо смотреть им в глаза, или никогда не смотреть им в глаза?
I mean, do you ever look at the other eye? Ему в глаза смотреть можно?
Больше примеров...
Взор (примеров 28)
A dead eye of... vision... and consciousness. Умирающий взор, полный... проницательности... и сознательности.
Let us move from clouded past and turn eye towards pressing future. Забудем туманное прошлое и обратим взор в будущее.
"what immortal hand or eye could frame thy fearful symmetry?" "Чей бессмертный взор, любя," "Создал страшного тебя?"
Turn from past, set eye toward new horizon, far from this place and the man that you were. Забудь о прошлом, и обрати свой взор на новые горизонты, далёкие от этого места, и от человека, которым ты был.
But she never truly left for good, always keeping a watchful eye over Earth from afar. Ещё не касался ни разу топор Его долговечных питомцев; В нём странник чужой потупляет свой взор, Послушный обычаю горцев.
Больше примеров...
Виду (примеров 62)
About being in the public eye. О жизни у всех на виду.
Its management reviews all women at director level and above - keeping an eye on emerging talent from other levels as well - and identified a 40 per cent female candidate cache for near- or longer-term senior roles. Ее руководство рассматривает кандидатуры всех женщин на уровне директоров и выше - не упуская из виду и талантливых сотрудников на других уровнях, - и 40% кадрового резерва компании, из которого будут заполняться открывающиеся в ближайшей или отдаленной перспективе высшие должности, составляют женщины.
Hope you're keeping an eye on him. Надеюсь, ты не упускаешь его из виду.
Ryan said it was just a cost of being in the public eye, but this guy made it personal. Райан говорил, что это всего лишь плата за жизнь на виду у общества, но этот тип имел в виду что-то личное.
11 - 12 December 2011) included the Eye on Access to All initiative. 11-12 декабря 2011 года), произошли и другие изменения: имеется в виду, в частности, и инициатива "Взгляд на доступ для всех".
Больше примеров...
Глазки (примеров 24)
Now you're doing the sparkly eye thing. А теперь ты строишь мне глазки.
Adrian was just giving me the eye. Адриан только что строил мне глазки.
With pretty French girls giving me the eye. Чтобы симпатичные француженки строили мне глазки.
My eye hurts like hell! Чёрт возьми, мои глазки болят!
In the second grade, I saw our gym teacher giving Laverne Glazer's mom the glad eye. Во втором классе при мне наш учитель физкультуры... строил глазки матери Лаверн Глейзер.
Больше примеров...
Глазик (примеров 7)
Even the ear, even the eye, even the leg... Еще ухо, еще глазик...
Look at his little eye. Только посмотри в его маленький глазик!
That cat always screams when we put it in her eye. Кричит каждый раз, когда ей вынимаем глазик.
Now, if that were an option, you would have done it already, and you surely wouldn't have wasted this beautiful eye on little old me. Было бы решением, меня бы уже не было, как и траты времени на мой драгоценный глазик всё прежней меня.
I spy with my little eye, a Minister of Defense. Мой глазик видит министра обороны.
Больше примеров...
Нюх (примеров 5)
But a rare eye for talent. Но у него был отличный нюх на таланты.
John, you've got a great eye for talent. Джон, у тебя нюх на таланты.
I have an eye for new and refreshing talent. У меня нюх на новые и свежие таланты.
Coulson's got a good eye for talent, though he's a little blind when it comes to spies in his own house. У Коулсона хороший нюх на талант, хотя он не видит дальше своего носа, когда дело доходит до шпионов в собственной команде.
The monkey's got an eagle eye for real estate! У этой обезьяны просто нюх на недвижимость!
Больше примеров...
Очко (примеров 1)
Больше примеров...
Eye (примеров 139)
Andrew Answer: Blue Eye - my site on Java in 2003, using Apache Cocoon, Ant, Tomcat, XSLT and MySQL. Andrew Answer: Blue Eye - мой Java-сайт 2003 года, использует Apache Cocoon, Ant, Tomcat, XSLT и MySQL.
The band Eyehategod recorded a song called "Story of the Eye" (later included on the album Southern Discomfort). Группа Eyehategod записала песню под названием «Story of the Eye» (позже включена в альбом Southern Discomfort).
Based on the handheld motion controller wand, PlayStation Move uses the PlayStation Eye webcam to track the wand's position and the inertial sensors in the wand to detect its motion. На основе карманного контроллера контроллера PlayStation Move использует веб-камеру PlayStation Eye для отслеживания положения палочки и инерционных датчиков в палочке для обнаружения движения.
They quickly found a similar sound amongst such ready-for-radio rock acts of the early 21st century as Matchbox Twenty, Third Eye Blind, Train, and Fastball. Они быстро нашли общее по типу звучание, схожее со звучанием таких популярных групп начала 21 века, как Matchbox Twenty, Third Eye Blind, Train и Fastball.
The Indiana Jones Adventure attractions at Disneyland and Tokyo DisneySea ("Temple of the Forbidden Eye" and "Temple of the Crystal Skull," respectively) place Indy at the forefront of two similar archaeological discoveries. «The Indiana Jones Adventure» находится в американском, парижском и токийском Диснейленде (аттракционы «Temple Of The Forbidden Eye» и «Temple Of The Crystal Skull» соответственно).
Больше примеров...
Еуё (примеров 19)
Eye of Providence is the fourth studio album by Canadian metal band The Agonist. Еуё of Providence - четвёртый студийный альбом канадской метал-группы The Agonist.
"Eye of the Beholder" has not been played live since 1989; one such performance appears on Metallica's live extended play, Six Feet Down Under. Композиция «Еуё of the Beholder» не исполнялась вживую с 1989 года, тем не менее, одно из этих выступлений было записано и выпущено на сборнике Six Feet Down Under.
According to Alexander Ferron's review in Eye Magazine, 13th Gen is best read as the work of two top-level historians. Согласно обзору Александра Феррона в журнале Еуё Magazine, книга является «работой двух высококлассных историков.
Would you like to convert webpage visitors into sign-ups and buying customers then Eye tracking research is what you need. Хотите сделать посетителей Вашего сайта клиентами, покупателями и подписчиками, тогда Еуё tracking research это то, что Вам надо.
During this period, the band released two new singles on movie soundtracks-"Eye" and "The End Is the Beginning Is the End". В этот период группа записала два трека для кинофильмов «Шоссе в никуда» и «Бэтмен навсегда» - «Еуё» и «The End Is the Beginning Is the End», соответственно.
Больше примеров...