| The human eye sees within the 180 degree angle. | Глаз человека видит в пределах 180 градусов. |
| I've thought about breaking into your apartment and sticking a screwdriver into your eye. | Я думала о том, чтобы вломиться в твою квартиру и воткнуть тебе отвёртку в глаз. |
| She's got a roving eye, that girl. | У неё блудливый глаз, у этой девушки. |
| Am I to keep an eye on him? | Я должен не спускать с него глаз? |
| Well, we on Cassini have taken an equivalent first, a picture that no human eye has ever seen before. | С помощью Кассини мы сделали что-то похожее, снимок, которого раньше не видел человеческий глаз. |
| In each of three wonders I've made just for you, a ghost's eye is lost in plain sight. | В каждом из трех чудес, которые я создала для тебя, скрыт глаз призрака, невидимый на первый взгляд. |
| Saw that look in his eye, and I've seen that look before. | Я увидел этот взгляд в его глазах, который мне знаком. |
| There was no effort to stop his eye. | И не пытайтесь остановить его взгляд |
| Keeping your eye on them? | Держим взгляд на них. |
| Jeepers, there's something going on here that doesn't quite meet the eye. | Здесь происходит что-то, чего и не скажешь на первый взгляд. |
| Washington sought out a supernatural weapon of his own... the self-same Eye of Providence. | Вашингтон сам искал сверхъестественное оружие... то же самое Око Провидения. |
| Left Eye, I'll be waiting by the side of my Lord. | Левое око, я буду ждать тебя рядом с моим господином. |
| This action was taken despite urgent appeals by the world community to Islamabad to display restraint and not to follow the principle of "an eye for an eye" in response to the nuclear explosions carried out by India on 11 and 13 May 1998. | Эта акция была предпринята несмотря на настойчивые призывы мирового сообщества к Исламабаду проявить сдержанность, а не действовать по принципу "око за око" в ответ на осуществленные Индией 11 и 13 мая с.г. ядерные взрывы. |
| The Eye has a history in Macau. | "Око" точно связано с Макао. |
| An eye for an eye, right? | Око за око, да? |
| The rest of us have to keep an eye on Outcast island. | Все, кроме тебя, будут следить за островом Отбросов. |
| I'll keep an eye on things from my station in case he gives you any trouble. | Я буду следить за всем с моего поста, на случай каких-то проблем с его стороны. |
| Well, he's certainly got a bone to pick, but we didn't have enough to bring him in, so Mitch is keeping an eye on him. | Ну, у него определенно есть причины, но у нас недостаточно улик, чтобы его задержать, так что Митч продолжает за ним следить. |
| We hope that the new Government will continue and complete that work and move forward in the realization of the interests and aspirations of the people who elected them and who will keep a sharp eye on their performance both in Parliament and in the Government. | Мы надеемся, что новое правительство продолжит этот процесс и будет вести свою деятельность так, что это позволит обеспечить удовлетворение интересов и чаяний избирателей, которые будут следить за работой избранного парламента и правительства. |
| I'm supposed to be keeping an eye on them Gobblers - Come on! ...'cause they took them Gyptian kids up Banbury way. | Я должна следить за Жрецами - ...а то они цыганских детей воровать повадились. |
| I can tell you as an eye surgeon, it's all very simple. | Я могу сообщить вам как глазной хирург, всё очень просто. |
| I saw the blonde use an eye irritant. | Я видела блондинку, использующую глазной раздражитель. |
| Well, not so good for me, either, considering I'm holding a still-attached prosthetic eye that could explode at any second. | Учитывая, что у меня в руках подключенный глазной протез, который может взорваться в любую секунду. |
| Eye Tracker is the 17-inch high-quality monitor with two unnoticed built-in infra-red cameras and software that identifies the features of human eyes and represents some important measures of eye activity. | Еуё Тгаскёг - это 17-дюймовый высококачественный монитор с двумя незаметно встроенными инфракрасными камерами и программным обеспечением, которое идентифицирует особенности глаза человека и отображает ряд важных показателей глазной активности. |
| And on my seventeenth birthday, after my fake eye exam, the eye specialist just noticed it happened to be my birthday. | И вот в день моего семнадцатилетия, после моего осмотра понарошку, глазной врач заметил, что у меня день рожденья. |
| So... along with the subdural hematoma on the right frontal lobe caused by the impact of the crash, something else caught my eye. | Так... наряду с субдуральной гематомой на правой лобной доле из-за столкновения при аварии, ещё кое-что привлекло моё внимание. |
| A sixth conclusion is that the policy towards funding the achievement of the Millennium Development Goals has to be seen in conjunction with stimulating the global economy and with an eye to the absorption issue. | Шестой вывод состоит в том, что политику мобилизации финансовых ресурсов в интересах реализации целей в области развития, закрепленных в Декларации тысячелетия, следует увязывать с необходимостью стимулирования глобальной экономики, уделяя при этом внимание и проблеме освоения предоставляемых средств. |
| Measures should be taken to strengthen the position of the Committee, which was increasingly in the public eye. | Необходимо принять меры по укреплению позиции Комитета, которая все больше и больше привлекает внимание общественности. |
| Caught your eye, did she? | Привлекла ваше внимание, да? |
| Similar observation was made by HRW which further stated that prosecutors and judges usually turn a blind eye to torture allegations, even when the subject of formal complaints submitted by lawyers. | Сходное замечание было сделано организацией "Хьюман райтс вотч"59, которая, в частности отметила, что прокурорские работники и судьи обычно не обращают внимание на утверждения о применении пыток даже в случае получения ими официальных жалоб, представляемых адвокатами. |
| I get nervous taking an eye exam. | Я нервничаю, когда проверяю зрение. |
| If the American offensive were to succeed in curtailing this endeavour, an equivalent number of people suffering from more than 20 eye diseases would lose their eyesight. | Если бы американской тактике наступления удалось парализовать эти усилия, то такое же число людей, страдающих более чем 20 видами глазных заболеваний, потеряли бы зрение. |
| This is an important piece of equipment, and without it most patients suffering from the conditions mentioned or from other eye diseases are liable to lose their eyesight regardless of age. | Речь идет об очень важной установке, без которой многие пациенты, страдающие от вышеперечисленных или других глазных заболеваний, могут потерять зрение, независимо от возраста; |
| He had Lasik eye surgery and now his vision is 20/15. | и сейчас его зрение 20/15. |
| Late in Monet's life, a cataract in his right eye began to affect his sight and he agreed to an operation to remove the lens. | На закате жизни Моне страдал от катаракты правого глаза, которая начала оказывать влияние на его зрение, и он согласился на операцию по удалению хрусталика. |
| How was I supposed to look him in the eye? | Как я мог смотреть ему в глаза? |
| What was it like staring longingly into Davis's eye? | Какого было смотреть в глаз Дэвиса? |
| I think they shouldn't be allowed to look us in the eye, and we should tax them half their lunch money. | Я думаю что они не должны смотреть нам в глаза, и мы возьмем с них налог в половину тех денег, что им дали на обед. |
| You could barely look me in the eye because I was a man, and a man had hurt you so horrifically, yes! | Ты могла с трудом смотреть мне в глаза, потому что я мужчина. и мужчина сделал тебе ужасно больно, да! |
| So we can eye each other and steal touches and play little games in code? | Для того чтобы смотреть друг другу в глаза, чувствовать прикосновения друг друга и шептать что-нибудь? |
| So the beautiful girls playing volleyball completely escaped your eye? | Неужели? А те красивые девушки, играющие в волейбол, полностью покинули твой взор? |
| What would be the last image fixed on this dying eye? | Что же запечатлел последним этот... умирающий взор? |
| Turn from past, set eye toward new horizon, far from this place and the man that you were. | Забудь о прошлом, и обрати свой взор на новые горизонты, далёкие от этого места, и от человека, которым ты был. |
| Additionally, subretinal implants enable subjects to use normal eye movements to shift their gaze. | Кроме того, субретинальные имплантаты позволяют перемещать взор посредством обычных движений глаз. |
| "Cast your eye beneath the surface." | "Обрати взор свой в самое основанье". |
| Sorry, I'm just trying to keep an eye on my daughter. | Извините, я просто пытаюсь не упускать из виду мою дочь. |
| If you run for Congress, you put yourself in the public eye, you become a target. | Если ты решишь избираться в Конгресс, будешь у всех на виду, станешь мишенью. |
| Its management reviews all women at director level and above - keeping an eye on emerging talent from other levels as well - and identified a 40 per cent female candidate cache for near- or longer-term senior roles. | Ее руководство рассматривает кандидатуры всех женщин на уровне директоров и выше - не упуская из виду и талантливых сотрудников на других уровнях, - и 40% кадрового резерва компании, из которого будут заполняться открывающиеся в ближайшей или отдаленной перспективе высшие должности, составляют женщины. |
| I mean, always keep your eye on the trail of the sun, and never lose your shadow. | Я имею в виду, всегда держи свои глаза за солнцем и никогда не потеряешь свою тень. |
| You're in the public eye. | Ты на виду у публики. |
| For your information, she has been giving me the eye. | К твоему сведению, она строила мне глазки. |
| Adrian was just giving me the eye. | Адриан только что строил мне глазки. |
| I think she's giving me the eye. | Мне кажется она строит мне глазки. |
| Give them the glad eye, find somewhere private and, before anything happens, Bob's your uncle. | Разок состроил им глазки, узнай где у них что лежит, прежде чем что-нибудь произойдёт, и дело в шляпе. |
| Ole Lukje's name is actually composed of two parts: Ole is a common Danish masculine name, and Lukje a compound of the Danish words for 'close' and 'eye'. | Имя Оле Лукойе состоит из двух частей: Оле - датское мужское имя, Лукойе переводится как «Закрой глазки». |
| Even the ear, even the eye, even the leg... | Еще ухо, еще глазик... |
| That cat always screams when we put it in her eye. | Кричит каждый раз, когда ей вынимаем глазик. |
| Now, if that were an option, you would have done it already, and you surely wouldn't have wasted this beautiful eye on little old me. | Было бы решением, меня бы уже не было, как и траты времени на мой драгоценный глазик всё прежней меня. |
| We adjusted her eye, too. | Слегка доработали ей и глазик. |
| I spy with my little eye, a Minister of Defense. | Мой глазик видит министра обороны. |
| But a rare eye for talent. | Но у него был отличный нюх на таланты. |
| John, you've got a great eye for talent. | Джон, у тебя нюх на таланты. |
| I have an eye for new and refreshing talent. | У меня нюх на новые и свежие таланты. |
| Coulson's got a good eye for talent, though he's a little blind when it comes to spies in his own house. | У Коулсона хороший нюх на талант, хотя он не видит дальше своего носа, когда дело доходит до шпионов в собственной команде. |
| The monkey's got an eagle eye for real estate! | У этой обезьяны просто нюх на недвижимость! |
| In April 2008, Samson became a political correspondent on Fox News Channel's late-night talk show Red Eye w/ Greg Gutfeld. | В апреле 2008 года Сэмсон стала политическим корреспондентом ночного ток-шоу Red Eye w/Greg Gutfeld на телеканале Fox News Channel. |
| His post-graduate studies included work at the National Center for Ophthalmology in Paris, the Institute of Ophthalmology in London, and, lastly, at the New York Eye and Ear Infirmary in New York City. | Затем продолжил обучение в аспирантуре в Национальном Центре офтальмологии в Париже, Институте офтальмологии в Лондоне, и, наконец, в клинике офтальмологии и отоларингологии в Нью-Йорке (New York Eye and Ear Infirmary). |
| Pet Eye Fix Guide - corrects shining eyes on your pet's photos. | Pet Eye Fix Guide - устраняет эффект засвеченных глаз. |
| The first game in the series, subtitled "Keeping an Eye on You", was released as a weekly, five-part serial for Windows beginning on October 20, 2016. | Первая игра из этой серии, названная Keeping an Eye on You (с англ. - «Увидеть тебя»), была выпущена в виде еженедельного сериала из пяти частей для компьютеров под управлением Windows, стартовавшего 20 октября 2016 года. |
| Their drawings, paintings and writings, which had much in common with the positions of artist Ad Reinhardt, and with the Russian Constructivists, were included in the 1965 Responsive Eye exhibit at the Museum of Modern Art. | Их работы, имевшие много общего с позициями русских конструктивистов и художника-авангардиста Эда Рейнхардта, были показаны в 1965 году на Нью-Йоркской выставке «Чувствительный глаз» (The Responsive Eye) в музее современного искусства. |
| For all companies wishing to further get to know with the methodology Eye Tracking, we offer personal presentations. | Для всех компаний, желающих более детально ознакомиться с методологией Еуё Tracking, мы предлагаем проведение персональных презентаций. |
| The song "Eye Flys" appears on the soundtrack for the film, Kurt Cobain: About A Son and the Melvins live album Sugar Daddy Live. | Песня «Еуё Flys» вошла в саундтрек к фильму Курт Кобейн: О сыне и в концертный альбом Sugar Daddy Live (2011) группы Melvins. |
| Eye Tracker of R&B Group company has no visible, moving or putted on respondent devices in contrast to earlier models which might affect the respondent's behaviour and his reactions. | Еуё Тгаскёг компании R&B Group не имеет никаких видимых, движущихся или одеваемых на респондента устройств, в отличие от более ранних моделей, которые могут влиять на поведение респондента и его реакции. |
| According to Alexander Ferron's review in Eye Magazine, 13th Gen is best read as the work of two top-level historians. | Согласно обзору Александра Феррона в журнале Еуё Magazine, книга является «работой двух высококлассных историков. |
| We are the first who have applied Eye Tracking to ensure success for our clients! | Мы первыми начали использовать Еуё Tracking для того, чтобы наши клиенты были лучшими! |