| Just be careful. it's my eye. | Только осторожно, это мой глаз. |
| Well, I have my eye on the red velvet cake for dessert. | Ну, я положила глаз на красный бархатный тортик, на десерт. |
| That's Grambo, he has a glass eye. | Это Грамбо, у него один глаз стеклянный. |
| There's this brilliant bit where his eye gets gouged out... | Там есть чудесная сцена, в которой ему выбивают глаз... |
| That's just poking me in the eye. | Так ты глаз проткнёшь. Извини. Закрой... |
| I open my eye, the one not pressed into the floor. | Я открываю свой глаз, тот, который не прижат к полу. |
| They now fall into my open eye. | Теперь они падают в мой открытый глаз. |
| He roughed me up, opened up my eye. | Он поколотил меня. Подбил глаз. |
| I thought... you had your eye on my towel. | Я думал... вы глаз на моё полотенце положили. |
| He just lost the sight of his eye. | Он не лишался глаза, а просто ослеп на один глаз. |
| He also suggested I use a different eye shadow and do something different with my hair. | А еще он мне посоветовал поменять тени для глаз и сделать другую причёску. |
| Fella's still got his other eye. | У парня хотя бы остался второй глаз. |
| Infrared - due to eye safety regulations, can be only used with low power. | Инфракрасное - из-за опасности для глаз вы можете использовать его только с невысокой мощностью. |
| Don't move or I'll take out your eye. | Не двигайся, или я выколю тебе глаз. |
| A lifetime of wealth and power has left you blind in one eye. | Благодаря жизни в богатстве и власти вы ослепли на один глаз. |
| I'm just saying, the guy is scratching his eye. | Я только хотел сказать, что парень трет глаз. |
| I like this girl's bite on her eye. | Мнё нравится, как ёё укусили в глаз. |
| The convict may have a more accurate eye. | Может быть, заключенный имеет меткий глаз. |
| And I got my eye on a condo in Lincoln Park. | А я положил глаз на квартиру в Линкольн Парке. |
| Your eye then travels across the marble floor to the windows. | Ваш глаз путешествует по мраморному полу к окнам. |
| Got a bit of grease in this cyborg eye of mine. | Что-то смазка попала в этот глаз киборга. |
| One eye and a fin, just flopping around. | Один глаз и плавник, чтобы дрыгаться. |
| Tim Ifield's peccadilloes out of the public eye. | Измышления Тима Айфилда убраны с глаз общественности. |
| And he only has one eye. | И глаз у него всего один. |
| Jonah shot himself in the eye with a rubber band in second grade. | Джона во втором классе пульнул себе в глаз резинкой. |