Английский - русский
Перевод слова Eye
Вариант перевода Глаз

Примеры в контексте "Eye - Глаз"

Примеры: Eye - Глаз
Just be careful. it's my eye. Только осторожно, это мой глаз.
Well, I have my eye on the red velvet cake for dessert. Ну, я положила глаз на красный бархатный тортик, на десерт.
That's Grambo, he has a glass eye. Это Грамбо, у него один глаз стеклянный.
There's this brilliant bit where his eye gets gouged out... Там есть чудесная сцена, в которой ему выбивают глаз...
That's just poking me in the eye. Так ты глаз проткнёшь. Извини. Закрой...
I open my eye, the one not pressed into the floor. Я открываю свой глаз, тот, который не прижат к полу.
They now fall into my open eye. Теперь они падают в мой открытый глаз.
He roughed me up, opened up my eye. Он поколотил меня. Подбил глаз.
I thought... you had your eye on my towel. Я думал... вы глаз на моё полотенце положили.
He just lost the sight of his eye. Он не лишался глаза, а просто ослеп на один глаз.
He also suggested I use a different eye shadow and do something different with my hair. А еще он мне посоветовал поменять тени для глаз и сделать другую причёску.
Fella's still got his other eye. У парня хотя бы остался второй глаз.
Infrared - due to eye safety regulations, can be only used with low power. Инфракрасное - из-за опасности для глаз вы можете использовать его только с невысокой мощностью.
Don't move or I'll take out your eye. Не двигайся, или я выколю тебе глаз.
A lifetime of wealth and power has left you blind in one eye. Благодаря жизни в богатстве и власти вы ослепли на один глаз.
I'm just saying, the guy is scratching his eye. Я только хотел сказать, что парень трет глаз.
I like this girl's bite on her eye. Мнё нравится, как ёё укусили в глаз.
The convict may have a more accurate eye. Может быть, заключенный имеет меткий глаз.
And I got my eye on a condo in Lincoln Park. А я положил глаз на квартиру в Линкольн Парке.
Your eye then travels across the marble floor to the windows. Ваш глаз путешествует по мраморному полу к окнам.
Got a bit of grease in this cyborg eye of mine. Что-то смазка попала в этот глаз киборга.
One eye and a fin, just flopping around. Один глаз и плавник, чтобы дрыгаться.
Tim Ifield's peccadilloes out of the public eye. Измышления Тима Айфилда убраны с глаз общественности.
And he only has one eye. И глаз у него всего один.
Jonah shot himself in the eye with a rubber band in second grade. Джона во втором классе пульнул себе в глаз резинкой.