Data on skin and eye irritation potential and on sensitization potential are limited. |
Данные о раздражении кожи и глаз и о повышении чувствительности ограничены. |
For example, Cuba was not able to purchase the isotope I-125 that is used to treat eye cancer in children. |
Например, Куба не смогла приобрести изотоп I-125, который используется для лечения рака глаз у детей. |
The inheritance of some characteristics, including eye color, is simple. |
Наследственность некоторых характеристик, как, например, цвет глаз, проста. |
At some point, America will awaken from its geopolitical slumber; there are already signs that it has opened one eye. |
В какой-то момент Америка проснется от своего геополитического сна; уже есть признаки того, что она открыла один глаз. |
The minimum volume of eye rinsing liquid should be determined and 500 ml is being proposed. |
Ь) необходимо определить минимальный объем жидкости для промывания глаз, и в этой связи предлагается объем, равный 500 мл. |
She had several bones broken and lost the sight in one eye. |
Она получила переломы нескольких костей и потеряла зрение на один глаз. |
Blind in his left eye, the eyeball has been lost. |
Слепота на левый глаз, потеря глазного яблока. |
The boy lost both legs and was blinded in one eye. |
Мальчик потерял обе ноги и один глаз. |
There was no information on skin or eye irritation or sensitization with the active substance. |
Информация о раздражении или сенсибилизации кожи или глаз активной субстанцией отсутствует. |
I am sensing integrity markers in his voice, his pitch consistency, lack of shifty eye movement. |
Я чувствую показатели честности, в его голосе, согласованности подачи, отсутствие бегающих глаз. |
The idea is some people's looks have the power to harm and the eye provides protection. |
Считается, что взгляды некоторых людей могут навести порчу, и такой глаз обеспечивает защиту. |
He keeps his eye on the target. |
Он не сводит глаз с цели. |
And don't forget the eye cream. |
И не забудь про крем для глаз. |
Keep an eye on the green dustbin. |
Не спускать глаз с зеленого контейнера. |
Elliptical contours defining a range of eye positions were developed from a statistical analysis of the physiological data. |
На основе статистического анализа физиологических данных были определены эллиптические контуры, ограничивающие зону возможных точек расположения глаз. |
See, old George, he only had one eye. |
Понимаете, у этого Джорджа был только один глаз. |
Unless he was prepping his eye for the scanner, but... |
Если только он не готовил глаз к сканированию, но... |
I can't take my eye off them. |
Я свой глаз не могу отвести. |
And keep a close eye on Dunham. |
И не спускайте глаз с Данэм. |
Keep your eye on the model, Stephen. |
Держите глаз на модели, Стивен. |
You stay there where I can keep my eye on you. |
Ты останешься там, где я глаз с тебя не спущу. |
It's the Ajna chakra, the third eye. |
Это чакра Аджна, третий глаз. |
Unless I look at it really closely, and then I can see my own eye. |
А если взглянуть на него совсем вблизи, можно увидеть свой глаз. |
Richard was killed, Mildred lost an eye. |
Ричард погиб, Милдред потеряла глаз. |
One eye's operating in the complete absence of electro-cerebral activity. |
Один глаз оперирует при полном отсутствии электро-мозговой деятельности. |