Listen, I stabbed you in the eye, man. |
Слушай, я ударил тебя в глаз, чувак. |
I poked myself in the eye with a swizzle stick. |
Я попал себе в глаз соломинкой для коктейля. |
And don't forget the glass eye. |
И не забудь про стеклянный глаз. |
The visual influx amplified by Jacob's brain will be sent back to Arthur's eye in a loop. |
Визуальный прилив, усиленный мозгом Жакоба будет зациклено послан обратно в глаз Артура. |
In the jail, you took out your cellmate's eye... |
В колонии ты выбил сокамернику глаз... |
He's keeping his eye on the target, never losing his concentration. |
Не спускает глаз с цели, все время сосредоточен. |
He only took an eye, but you tried to take his life. |
Он забрал только ваш глаз, но вы пытались отобрать его жизнь. |
All this time, I thought you were the kid who shot milk out of his eye. |
Всё это время, я думал вы были ребенком который выдавливает белки из глаз. |
The third eye's not going anywhere. |
Маловероятно, что этот третий глаз куда-то денется. |
Get away from him, or the next one goes in your eye. |
Отойди, а то следующая угодит тебе в глаз. |
Lady stabbed in the eye next to the bulletin board. |
Женщину закололи в глаз возле доски объявлений. |
I think I've gone blind in my left eye. |
Думаю, я ослепла на левый глаз. |
See you later, eye cream. |
Увидимся позже, крем для глаз. |
I carved out his eye, cut his fingers off. |
Я выковырял его глаз, отрезал его пальцы. |
My psychic Mexican third eye is never wrong. |
Мой экстрасенсорный Мексиканский третий глаз никогда не ошибается. |
I need you to keep an eye on him. |
Мне нужно, чтобы ты не сводил с него глаз. |
I have an eye for that sort of thing. |
У меня на такие вещи глаз намётан. |
I don't want my eye poked out. |
Я хочу пройти, не выколов глаз. |
Let's keep an eye on him. |
Давайте не спускать с него глаз. |
Actually, there is someone that I have my eye on. |
На самом деле, уже есть кто-то, на кого я положил глаз. |
I wonder if somebody got points for that eye. |
Да, интересно, кто-то получил очки за этот глаз? |
There's a camera at eye height to the right of the door. |
Справа от двери на уровне глаз находится камера. |
Looks like his eye was ripped out. |
Похоже, его глаз был вырван. |
Because Sue Nagleman's son lost his eye to a laser beam. |
Потому что сын Сью Нэглмэн потерял глаз от лазерного луча. |
Plus three, demonic eye look. |
Плюс три, взгляд демонических глаз. |