| Listen, I stabbed you in the eye, man. | Слушай, я ударил тебя в глаз, чувак. |
| I poked myself in the eye with a swizzle stick. | Я попал себе в глаз соломинкой для коктейля. |
| And don't forget the glass eye. | И не забудь про стеклянный глаз. |
| The visual influx amplified by Jacob's brain will be sent back to Arthur's eye in a loop. | Визуальный прилив, усиленный мозгом Жакоба будет зациклено послан обратно в глаз Артура. |
| In the jail, you took out your cellmate's eye... | В колонии ты выбил сокамернику глаз... |
| He's keeping his eye on the target, never losing his concentration. | Не спускает глаз с цели, все время сосредоточен. |
| He only took an eye, but you tried to take his life. | Он забрал только ваш глаз, но вы пытались отобрать его жизнь. |
| All this time, I thought you were the kid who shot milk out of his eye. | Всё это время, я думал вы были ребенком который выдавливает белки из глаз. |
| The third eye's not going anywhere. | Маловероятно, что этот третий глаз куда-то денется. |
| Get away from him, or the next one goes in your eye. | Отойди, а то следующая угодит тебе в глаз. |
| Lady stabbed in the eye next to the bulletin board. | Женщину закололи в глаз возле доски объявлений. |
| I think I've gone blind in my left eye. | Думаю, я ослепла на левый глаз. |
| See you later, eye cream. | Увидимся позже, крем для глаз. |
| I carved out his eye, cut his fingers off. | Я выковырял его глаз, отрезал его пальцы. |
| My psychic Mexican third eye is never wrong. | Мой экстрасенсорный Мексиканский третий глаз никогда не ошибается. |
| I need you to keep an eye on him. | Мне нужно, чтобы ты не сводил с него глаз. |
| I have an eye for that sort of thing. | У меня на такие вещи глаз намётан. |
| I don't want my eye poked out. | Я хочу пройти, не выколов глаз. |
| Let's keep an eye on him. | Давайте не спускать с него глаз. |
| Actually, there is someone that I have my eye on. | На самом деле, уже есть кто-то, на кого я положил глаз. |
| I wonder if somebody got points for that eye. | Да, интересно, кто-то получил очки за этот глаз? |
| There's a camera at eye height to the right of the door. | Справа от двери на уровне глаз находится камера. |
| Looks like his eye was ripped out. | Похоже, его глаз был вырван. |
| Because Sue Nagleman's son lost his eye to a laser beam. | Потому что сын Сью Нэглмэн потерял глаз от лазерного луча. |
| Plus three, demonic eye look. | Плюс три, взгляд демонических глаз. |