| There's something in my eye. | По-моему, мне что-то в глаз попало. |
| Keep an eye on them until I return. | Не спускать с них глаз пока я не вернусь. |
| There was something in my eye. | Мне тогда что-то в глаз попало. |
| Keep a close eye on Richard . | "Не спускай глаз с Ричарда". |
| Doctors reportedly feared that he might lose the sight in his eye. | Согласно сообщениям, врачи опасались, что этот глаз может потерять зрение. |
| Fencing tones the muscle, sharpens the eye, improves the posture. | Фехтование тонизирует мышцы, обостряет глаз, улучшает осанку. |
| One eye dart to the left, and I'm finished. | Один глаз дротика влево, и я закончил. |
| We're trying to get our own eye in the sky. | Нам нужен свой глаз в небе. |
| Pay me, I'll tell you about my eye and let you picture this. | Если дадите заработать, я расскажу про глаз и разрешу себя сфотографировать. |
| Every time someone broke his leg or poked his eye. | Каждую минуту кто-то при этом сломал ногу или проткнул глаз. |
| I have lost the sight on the periphery of my right eye. | Мой правый глаз лишился остатков бокового зрения. |
| Javier, shall, before dying of an eye. | Хавьер, отдай прежде чем попадешь в глаз. |
| She went totally blind in one eye, sitting on the toilet. | Она полностью ослепла на один глаз, когда сидела на унитазе. |
| But, so the emotional side of me wants to spear you through the eye with this dart. | Но эмоциональная часть меня хочет проткнуть твой глаз этим дротиком. |
| Bowie knife, troll doll... glass eye... | Охотничий нож, кукла-тролль, стеклянный глаз. |
| But it looks now like the eye of OK.din will not be restored. | Но похоже, что глаз Одина не будет восстановлен. |
| You two wander off more than my stepson's left eye. | Вы двое блуждаете чаще, чем левый глаз моего пасынка. |
| Well, I'm only interested in fixing one eye. | Хорошо, но я хочу исправить только один глаз. |
| Seems like your third eye's getting a little lazy. | Кажется, твой третий глаз немного замылился. |
| You've got a good eye son. | У тебя зоркий глаз, сынок. |
| I had actually planned on skipping Trivia Night until the eye gouging. | Я на маскарад не собиралась, до того, как она ей глаз подбила. |
| Dwayne, keep an eye on Eloise. | Дуэйн, не спускайте глаз с Элоизы. |
| Keep an eye on them, and then proceed as instructed. | Не спускайте с них глаз, а затем выполните инструкции. |
| Now someone else has caught your eye. | А теперь еще на кого-то положили глаз. |
| Usually I get at least a glimmer of a smile from my remarks, the occasional eye roll. | Обычно я получаю хотя бы проблеск улыбки от моих высказываний, или же случайное закатывание глаз. |