There's something in my eye. |
По-моему, мне что-то в глаз попало. |
Keep an eye on them until I return. |
Не спускать с них глаз пока я не вернусь. |
There was something in my eye. |
Мне тогда что-то в глаз попало. |
Keep a close eye on Richard . |
"Не спускай глаз с Ричарда". |
Doctors reportedly feared that he might lose the sight in his eye. |
Согласно сообщениям, врачи опасались, что этот глаз может потерять зрение. |
Fencing tones the muscle, sharpens the eye, improves the posture. |
Фехтование тонизирует мышцы, обостряет глаз, улучшает осанку. |
One eye dart to the left, and I'm finished. |
Один глаз дротика влево, и я закончил. |
We're trying to get our own eye in the sky. |
Нам нужен свой глаз в небе. |
Pay me, I'll tell you about my eye and let you picture this. |
Если дадите заработать, я расскажу про глаз и разрешу себя сфотографировать. |
Every time someone broke his leg or poked his eye. |
Каждую минуту кто-то при этом сломал ногу или проткнул глаз. |
I have lost the sight on the periphery of my right eye. |
Мой правый глаз лишился остатков бокового зрения. |
Javier, shall, before dying of an eye. |
Хавьер, отдай прежде чем попадешь в глаз. |
She went totally blind in one eye, sitting on the toilet. |
Она полностью ослепла на один глаз, когда сидела на унитазе. |
But, so the emotional side of me wants to spear you through the eye with this dart. |
Но эмоциональная часть меня хочет проткнуть твой глаз этим дротиком. |
Bowie knife, troll doll... glass eye... |
Охотничий нож, кукла-тролль, стеклянный глаз. |
But it looks now like the eye of OK.din will not be restored. |
Но похоже, что глаз Одина не будет восстановлен. |
You two wander off more than my stepson's left eye. |
Вы двое блуждаете чаще, чем левый глаз моего пасынка. |
Well, I'm only interested in fixing one eye. |
Хорошо, но я хочу исправить только один глаз. |
Seems like your third eye's getting a little lazy. |
Кажется, твой третий глаз немного замылился. |
You've got a good eye son. |
У тебя зоркий глаз, сынок. |
I had actually planned on skipping Trivia Night until the eye gouging. |
Я на маскарад не собиралась, до того, как она ей глаз подбила. |
Dwayne, keep an eye on Eloise. |
Дуэйн, не спускайте глаз с Элоизы. |
Keep an eye on them, and then proceed as instructed. |
Не спускайте с них глаз, а затем выполните инструкции. |
Now someone else has caught your eye. |
А теперь еще на кого-то положили глаз. |
Usually I get at least a glimmer of a smile from my remarks, the occasional eye roll. |
Обычно я получаю хотя бы проблеск улыбки от моих высказываний, или же случайное закатывание глаз. |