This is eye liner. |
Это подводка для глаз. |
You got something in your eye? |
Тебе соринка в глаз попала? |
What's with the eye? |
У тебя всего один глаз? |
Good eye, Sid. |
Зоркий глаз, Сид. |
Something in your eye? |
Что-то в глаз попало? |
The home is the right eye. |
Дом - это правый глаз. |
Is that a glass eye? |
У него стеклянный глаз? |
Stop looking at the eye. |
Перестань смотреть на глаз. |
You got a good eye. |
У тебя хороший глаз. |
Now, the other eye! |
Получишь в другой глаз! |
Quick to catch your eye |
Дай твой глаз поймать. |
An eye for an ear, right? |
Глаз за ухо - справедливо? |
I peeked behind the cyclops' eye. |
Я заглянул за глаз циклопа. |
And the eye I was wearing? |
А про глаз откуда знаешь? |
Squirt that lemon in his eye! |
Брызни ему в глаз лимоном! |
We throw an eye in a wardrobe of employees |
Бросаем глаз в гардероб служащих |
That's my eye you're poking. |
Ты мне сейчас глаз проткнешь. |
Do you change your eye color? |
Ты поменяла цвет своих глаз? |
Do you change your eye color? |
Вы меняете цвет ваших глаз? |
Do you still have the Bandersnatch eye? |
Глаз Брандашмыга ещё у тебя? |
Distractions of the eye and ear. |
Отвлечение для глаз и ушей. |
Right eye is fixed. |
Правый глаз не двигается. |
That's an eye in there. |
Там внутри настоящий глаз. |
Very good eye, Colonel. |
У вас зоркий глаз, оберст. |
I know the eye color. |
Он узнал цвет твоих глаз. |