| Poking Bush in the eye was a fine thing to do in the eyes of many people, particularly in Europe. | Тыкать Буша в глаз на глазах многих людей, особенно в Европе, было прекрасным занятием. |
| During the following year, he suffered eye damage due to an accident in the laboratory. | В том же году он повредил глаз в результате несчастного случая на рыбалке. |
| The cork flies off and hits Marge in the eye. | Пробка вылетает из бутылки и бьёт Мардж в глаз. |
| This relieves the redness of the eye caused by minor ocular irritants. | Устраняет покраснение глаз, вызванное небольшим раздражением роговицы. |
| Lucia angel, okay, eye. | Лючия, ангел мой, хорошо, "глаз". |
| Now I can feel a sensation of delight and beauty if I look at that eye. | Когда я смотрю на этот глаз, я чувствую восхищение и красоту. |
| Here is actually what our artificial eye looks like. | Вот как реально выглядит наш искусственный глаз. |
| So I asked my nurse about organ, eye and tissue donation. | Я спросила свою медсестру о донорстве органов, глаз и тканей. |
| Move your eyes around, blink, maybe close one eye. | Покрутите глазами, моргните, можно даже закрыть один глаз. |
| It will be 20 million times more sensitive than the human eye. | Его чувствительность превосходит человеческий глаз в 20 млн раз. |
| The ice of Antarctica glows with a light so dazzling, it blinds the unprotected eye. | Лёд Антарктиды сверкает таким ослепляющим светом, он лишает зрения незащищённый глаз. |
| And finally, you get a good eye. | И наконец, вы получаете здоровый глаз. |
| On the other hand, light can still get into the eye. | С другой стороны, свет по-прежнему попадает через глаз. |
| The eye is still transparent and you can get light in. | Глаз по-прежнему прозрачен и свет попадает внутрь. |
| You get your skin, hair and eye color... | Цвет их глаз, волос и кожи... |
| I'm blind in one eye, and not terribly good in the other. | Я слеп на один глаз и не очень хорошо вижу другим. |
| Infrared - due to eye safety regulations, can be only used with low power. | Инфракрасное - из-за опасности для глаз вы можете использовать его только с невысокой мощностью. |
| The importance of this process is in diagnosing and monitoring various eye conditions associated with glaucoma. | Этот процесс крайне важен в диагностике и мониторинге различных заболеваний глаз, связанных с глаукомой... |
| We created competition for ourselves, and then we made eye care affordable by making low-cost consumables. | Мы создали сами себе конкуренцию: сделали лечение глаз ещё более доступным, производя дешёвые расходные материалы. |
| Hear you have quite an eye. | Говорят, у тебя глаз наметан. |
| If left untreated, the eye may turn out continually, causing a loss of binocular vision. | Если не лечить, глаз может поворачиваться постоянно с потерей бинокулярного зрения. |
| Some lubrication may be used to prevent the eye from drying. | Маску можно носить для предотвращения открытия глаз. |
| She has a hairstyle where some of her hair covers her left eye. | Блондинка, правда часть её волос часто покрывает её правый глаз. |
| Welding goggles provide a degree of eye protection while some forms of welding and cutting are being done. | Сварочные очки обеспечивают защиту глаз при некоторых формах сварки и резки. |
| The only difference is the eye colour which is blue. | Отличительной особенностью является голубой цвет глаз. |