Английский - русский
Перевод слова Eye
Вариант перевода Глазки

Примеры в контексте "Eye - Глазки"

Примеры: Eye - Глазки
For your information, she has been giving me the eye. К твоему сведению, она строила мне глазки.
Now you're doing the sparkly eye thing. А теперь ты строишь мне глазки.
Adrian was just giving me the eye. Адриан только что строил мне глазки.
Well- particularly when that sister of yours started giving me the cutie eye. В особенности когда твоя сестра начала строить мне глазки.
A high fashion model was giving me the eye. Мне тут одна модель глазки строила.
I think she's giving me the eye. Мне кажется она строит мне глазки.
With pretty French girls giving me the eye. Чтобы симпатичные француженки строили мне глазки.
Women keep giving me the eye. Женщины все еще строят мне глазки.
The ego, the sheer eye dance... То же эго, те же танцующие глазки...
Give them the glad eye, find somewhere private and, before anything happens, Bob's your uncle. Разок состроил им глазки, узнай где у них что лежит, прежде чем что-нибудь произойдёт, и дело в шляпе.
Something in your eye, Mr. Mooch? Слезятся глазки, мистер Клянчик (Муч)?
They're pinning everything on Crazy Eye... Они повесили это на Бешеные Глазки.
Close your eye, Bear. Закрой глазки, Медвежонок.
You have a smart little eye! У тебя маленькие хитрые глазки!
My eye hurts like hell! Чёрт возьми, мои глазки болят!
Look into my eye. Загляни в мои глазки.
You have a tricky little eye! У тебя маленькие хитрые глазки!
What the hell's frog eye? Что еще за лягушачьи глазки?
The eye thing that you're doing, that is really splendid. Ты так глазки таращишь, это просто блестяще.
Ole Lukje's name is actually composed of two parts: Ole is a common Danish masculine name, and Lukje a compound of the Danish words for 'close' and 'eye'. Имя Оле Лукойе состоит из двух частей: Оле - датское мужское имя, Лукойе переводится как «Закрой глазки».
Your lips, your chin, the same malicious dart in the eye. Ваши губы, подбородок... такие же коварные глазки все тот же шаловливый...
In the second grade, I saw our gym teacher giving Laverne Glazer's mom the glad eye. Во втором классе при мне наш учитель физкультуры... строил глазки матери Лаверн Глейзер.
Anyway, I saw you giving mister captain the "come do me" eye. Зато я видел, как ты строишь глазки капитану.
That fellow who won, Charlie Bembo, was old enough to give Bingo's grandmother the glad eye. Тот, кто выиграл, мог еще строить глазки бабушке Бинго.