Английский - русский
Перевод слова Eye
Вариант перевода Глаз

Примеры в контексте "Eye - Глаз"

Примеры: Eye - Глаз
I only told you Pa said he had an eye. Я просто передала папины слова, что у него глаз намётан.
Empty corridors as far as the eye could see. Коридоры, пустые, насколько видит глаз.
A little eye candy would be nice right about now. Немного услады для глаз не помешало бы сейчас.
He has an eye for such things. У него глаз намётан на подобные вещи.
I have quite an eye, you know. У меня верный глаз, ты же знаешь.
I'll be keeping a beady eye on you, DCI Hunt. Я не спущу с вас глаз, старший детектив-инспектор Хант.
The human eye, one of the most powerful instruments on Earth. Человеческий глаз - один из самых мощных инструментов на Земле.
But what the eye sees is not the full picture. Но то, что видит глаз, - это не полная картина.
That is what plays such a crucial part in determining what light gets through to our eye. Вот, что играет столь важную роль в определении того, какой именно свет пройдет сквозь наш глаз.
As we look through Hubble's eye we're getting to see them as never before. Когда мы смотрим сквозь глаз Хаббл мы можем ее разглядеть, как никогда раньше.
Yes! Take a look at my eye on. Да, посмотри на мой глаз.
A dart could have gone into a child's eye or even worse. Дротик мог попасть ребёнку в глаз или того хуже.
If your eye line goes up there... Если линия твоих глаз проходит вот здесь...
Its other eye is on the other side. Второй глаз - с другой стороны.
Maybe she was right about the Major and his evil eye. Может, она была права, что у майора был дурной глаз.
But I was forgetting his glass eye. Но я забыла про его стеклянный глаз.
You know, the human eye is connected by 7 muscles. Знаешь, человеческий глаз держится на 7 мышцах.
He had granny's nose for a bulging, seeping eye. У него и нос был как у бабули... Разбухший, да ещё и выпуклый глаз.
At the very least he could lose his eye. В конце концов он может потерять глаз.
The whole world waited for Hubble to open its enormous eye. Весь мир ждал, пока Хаббл откроет свой огромный глаз.
I think I got something in my eye. Кажется, мне что-то попало в глаз.
It got my thumbnail inside his eye, his right eye... deep. Я впилась большим пальцем ему в глаз, в правый глаз... глубоко.
A binary cat has one head, one eye, one eye, one paw, one paw, one paw and one paw. У бинарного кота одна голова, один глаз, один глаз, одна лапа, одна лапа, одна лапа и одна лапа.
What if the moon hits your eye? Что делать, если луна светит тебе прямо в глаз?
We need to remove the eye. It's her only working eye. Это единственный глаз, каким она видит!