Tell the supervisor to keep an eye on him. |
Предупредите надсмотрщика, чтобы глаз с него не спускал. |
I didn't replace his glass eye, shattered in the blast. |
Я не смог заменить его стеклянный глаз, расколовшийся при взрыве. |
Arsene, remove the eye, please. |
Арсен, вытащи глаз, пожалуйста. |
I couldn't see Matty's right eye. |
Я не могла рассмотреть правый глаз Мэтти. |
She could hit a pigeon in the eye at 300 yards. |
Она может попасть голубю в глаз с 300 ярдов. |
You want me to put this needle in your eye? |
Вы хотите чтобы я сунула эту иглу... в твой глаз? |
Sometimes my eye falls off because I mean, I'm a robot. |
Иногда мой глаз падает, потому что я робот. |
He lost an eye in Afghanistan. |
Он потерял глаз на войне в Афганистане. |
At least I got you to open your eye. |
По крайней мере я уговорил тебя открыть глаз. |
I have a glass eye, but it doesn't work. |
У меня стеклянный глаз, но он не видит. |
I don't want to show my eye. |
Я не хочу показывать свой глаз. |
Now I can feel a sensation of delight and beauty if I look at that eye. |
Когда я смотрю на этот глаз, я чувствую восхищение и красоту. |
I'm blind in one eye, and not terribly good in the other. |
Я слеп на один глаз и не очень хорошо вижу другим. |
Move your eyes around, blink, maybe close one eye. |
Покрутите глазами, моргните, можно даже закрыть один глаз. |
Steve said she lost her eye in some sort of revolution. |
Стив сказал, что она потеряла свой глаз в какой-то революции. |
You've said on several different occasions that I have a better eye au. |
Вы несколько раз говорили, что у меня глаз лучше. |
I want you to take that shiv and jam it in his eye. |
Я хочу, чтобы ты взяла эту заточку и засунула ему в глаз. |
We created competition for ourselves, and then we made eye care affordable by making low-cost consumables. |
Мы создали сами себе конкуренцию: сделали лечение глаз ещё более доступным, производя дешёвые расходные материалы. |
I can see with my trained eye. |
И так вижу, глаз намётан. |
The Ambassador's got his eye on signora. |
Слушай, там посол положил глаз на эту синьору. |
On the other hand, light can still get into the eye. |
С другой стороны, свет по-прежнему попадает через глаз. |
The eye is still transparent and you can get light in. |
Глаз по-прежнему прозрачен и свет попадает внутрь. |
And I think he may have broken my eye socket. |
Я потерял зуб, еще думаю, он повредил мне глаз. |
Looks like he had damage to his eye. |
Похоже, у него повреждён глаз. |
You have your eye on someone, a.B. |
Ты положила на кого-то глаз, ЭйБи. |