Английский - русский
Перевод слова Eye
Вариант перевода Глаз

Примеры в контексте "Eye - Глаз"

Примеры: Eye - Глаз
One lost an eye, the other a leg beneath the knee. Один потерял глаз, другой - ногу ниже колена...
'That giant eye was once a young man. Тот гигантский глаз был когда-то молодым парнем.
I've lost some vision in the left eye and I get headaches. Правда, левый глаз плохо видит и она болит.
Hyperbaric treatments could cause oxygen toxicity, lung and eye damage. Гипербарическое лечение может вызвать кислородное отравление, повреждение легких и глаз.
Rachel has powerful friends, and you put a pencil in her eye. У Рейчел влиятельные друзья, а ты всадила ей в глаз карандаш.
You wanted to see the gooey eye. Ты хотел посмотреть на липкий глаз.
! I found your eye, but I couldn't get the money. Я нашёл твой глаз, но я не смог достать денег.
But I shouldn't go straight to the next person who also keeps an eye on me. Но я не должна была уходить прямо к следующему человеку, который глаз с меня не спускает.
The eye looks beyond this world into the next and sees the reflection of man himself. Глаз смотрит за пределы этого мира и видит отражение самого человека.
A dead eye of... vision... and consciousness. Мертвый глаз... предвидения... и самосознания.
One of them is Batou, the sleepless eye. Среди них был Бато, бессонный глаз.
Her left eye seems is unharmed. Левый глаз, похоже не пострадал.
I never would've thought instant coffee could be used for eye shadow. Никогда бы не подумала, что растворимый кофе можно использовать как тени для глаз.
I had to put an arrow through his eye. Мне пришлось всадить стрелу ему в глаз.
Then Everett just socked him in the eye. Потом Эверетт ударил его в глаз.
Gave you the eye, this waitress. Эта официантка положила на тебя глаз.
Well, looks like your eye healed up very nicely, Mr. McHolland. Что ж, похоже ваш глаз зажил очень хорошо, мистер МакХолланд.
I don't think my eye holes line up properly. Фелисити: Мне кажется, что дырки для глаз не на одной линии.
When it becomes an adult, one eye moves across, joins the other. Когда рыба становится взрослой, глаз с одной стороны переходит на другую.
One eye begins to move to the other side. Твой глаз только начинает переходить на другую сторону.
It appears HYDRA removed his eye. Это значит, ГИДРА удалили его глаз.
We'll monitor the entire meet through Mike's eye. Мы будем наблюдать за встречей через глаз Майка.
I've got my eye on you two. Я не спущу с вас глаз с обоих.
If you have the eye of Mussolini I'll give you the molar of Marilyn. Если у вас и правда есть глаз Муссолини я могу предложить Вам за него коренной зуб Мэрлин Монро.
You're squinting one eye as if you're taking aim with a gun. Ты прищуриваешь один глаз, как будто прицеливаешься для выстрела.