I stabbed someone in the eye that night. |
Той ночью я кому-то выколол глаз. |
I've had my eye on you all night. |
Я весь вечер с Вас глаз не свожу. |
We know you designed the glass eye that Alexei Volkoff stored his Hydra Network on. |
Мы знаем, ты создал стеклянный глаз, в котором Алексей Волков держал свою Гидру. |
One eye is bigger than the other. |
У тебя один глаз больше другого. |
Everything as far as your deficient human eye can see will be mine. |
Всё, что видит твой неполноценный человеческий глаз, будет моим. |
She's always had her eye on it. |
Она давно положила на неё глаз. |
So then the other dude came, but he punched me in my eye. |
Потом пришел другой парень, и ударил меня в глаз. |
Keep an eye on that woman. |
Не спускай глаз с той женщины. |
Man, he popped your eye. |
Мужик, он тебе глаз подбил. |
I've been ordered to keep a close eye on you. |
Мне приказано не спускать с тебя глаз. |
Probably couldn't take his eye off the pretty girl the whole time. |
Видимо, он не смог отвести глаз с красивой девушки всё время. |
I want to be sterile when I come over there and stick that bovie in your eye. |
Я хочу быть стерильной, когда зайду сюда и воткну коагулятор в твой глаз. |
Shoot him once in each eye. |
Если выстрелю по разу в каждый глаз. |
I have a feeling that you're the one who injured my eye. |
У меня чувство, что это ты поранил мне глаз. |
I feel like you're sending something to my right eye through the bandage. |
Ты что-то посылаешь мне в правый глаз через повязку. |
And the eye I was wearing? |
А про глаз, который я носил? |
And I wasn't even using my good eye. |
И я даже свой хороший глаз не использовал. |
I have something in my eye. |
А мне что-то попало в глаз. |
I got glop in my eye. |
Мне в глаз твои слюни попали. |
Grandpa tells me you got your eye on a girl here in the neighborhood. |
Дедушка сказал, ты положил глаз на девчонку по соседству. |
Keep your eye on this one. |
Глаз не спускайте вот с этой. |
I got my eye on these peas. |
Я положил глаз на этот горох. |
You have a good eye, my man. |
У вас верный глаз, уважаемый. |
Good word... intelligent women who would give their eye teeth to be sitting here with you. |
Удачное определение... умных женщин, которые отдали бы глаз и зуб за то, чтобы сидеть здесь, с тобой. |
My pa said he had quite an eye for it. |
Папа говорил, у него глаз намётан. |