Английский - русский
Перевод слова Eye
Вариант перевода Глаз

Примеры в контексте "Eye - Глаз"

Примеры: Eye - Глаз
Tears washed the splinter from his eye. Слезы вымыли осколок из его глаз.
I read the frequency of lateral eye movement, the change in call it the Logan method. Я читаю частоту бокового движения глаз, изменения в дыхании... мы называем это методом Логана.
"Eagle eye," that's what my dad called me. "Соколиный глаз" называл меня мой отец.
Couldn't give me eye color or complexion; it was too dark. Не смогли определить цвет глаз и телосложение - было слишком темно.
Suddenly, I'm staring at this big eye. Внезапно на меня уставился большой глаз.
Put your eye drive on and, you'll retain the information. Надень диск и глаз сможет запоминать увиденное.
It's from the crime scene, and it's of a broken glass eye. Оно с места преступления и на нем разбитый искуственный глаз.
Wendell had to steal the suspect's glass eye. Венделлу нужно было украсть искуственный глаз подозреваемого.
You've got an amazing eye. У тебя удивительный глаз, Фредерик.
It's invisible to radar, but not the human eye. Ее не может засечь радар, однако ей не скрыться от наших глаз.
Yes, that would make it her right eye. О, да, это должен был быть ее правый глаз.
Great, now my left eye is twitching. Отлично, теперь у меня левый глаз дергается.
She's got her cuckoo eye on you... Эта сумасшедшая положила на тебя глаз...
She lost an eye, if I remember correctly. Насколько я помню, она потеряла глаз.
She lost an eye, if I remember correctly. Она потеряла глаз, если я не ошибаюсь.
Swamp toad soup, fish eye tartare - you name it. Болотный суп из жабы, рыбий глаз тартар - что пожелаешь.
A trace amount of the toxin may still be found in the vitreous humor of the eye. Небольшое количество токсина можно обнаружить в стекловидном теле глаз.
Once he's got his eye on you, you're dead meat. Если он положил на тебя глаз, прощайся с жизнью.
We're just handing them off to the eye in the sky. Мы на них только что навели Небесный Глаз.
He had a heart made of stone, but a sharp eye. Вместо сердца - камень, а глаз - алмаз.
Both about the eye stabbing and your brother. Ни про удар в глаз, ни про твоего брата.
And the left eye could come down just a fraction. И левый глаз можно опустить немного ниже.
I got the eye of the tiger and I'm ready to fight. Я получил глаз тигра и я готов бороться.
Cover your leR eye with that and look here. Закрой левый глаз и смотри сюда.
Officer Slater, the guy with the missing eye, I saw his license plate. Слэйтер. Тот тип, что потерял глаз, я видел номер его машины.