| Tears washed the splinter from his eye. | Слезы вымыли осколок из его глаз. |
| I read the frequency of lateral eye movement, the change in call it the Logan method. | Я читаю частоту бокового движения глаз, изменения в дыхании... мы называем это методом Логана. |
| "Eagle eye," that's what my dad called me. | "Соколиный глаз" называл меня мой отец. |
| Couldn't give me eye color or complexion; it was too dark. | Не смогли определить цвет глаз и телосложение - было слишком темно. |
| Suddenly, I'm staring at this big eye. | Внезапно на меня уставился большой глаз. |
| Put your eye drive on and, you'll retain the information. | Надень диск и глаз сможет запоминать увиденное. |
| It's from the crime scene, and it's of a broken glass eye. | Оно с места преступления и на нем разбитый искуственный глаз. |
| Wendell had to steal the suspect's glass eye. | Венделлу нужно было украсть искуственный глаз подозреваемого. |
| You've got an amazing eye. | У тебя удивительный глаз, Фредерик. |
| It's invisible to radar, but not the human eye. | Ее не может засечь радар, однако ей не скрыться от наших глаз. |
| Yes, that would make it her right eye. | О, да, это должен был быть ее правый глаз. |
| Great, now my left eye is twitching. | Отлично, теперь у меня левый глаз дергается. |
| She's got her cuckoo eye on you... | Эта сумасшедшая положила на тебя глаз... |
| She lost an eye, if I remember correctly. | Насколько я помню, она потеряла глаз. |
| She lost an eye, if I remember correctly. | Она потеряла глаз, если я не ошибаюсь. |
| Swamp toad soup, fish eye tartare - you name it. | Болотный суп из жабы, рыбий глаз тартар - что пожелаешь. |
| A trace amount of the toxin may still be found in the vitreous humor of the eye. | Небольшое количество токсина можно обнаружить в стекловидном теле глаз. |
| Once he's got his eye on you, you're dead meat. | Если он положил на тебя глаз, прощайся с жизнью. |
| We're just handing them off to the eye in the sky. | Мы на них только что навели Небесный Глаз. |
| He had a heart made of stone, but a sharp eye. | Вместо сердца - камень, а глаз - алмаз. |
| Both about the eye stabbing and your brother. | Ни про удар в глаз, ни про твоего брата. |
| And the left eye could come down just a fraction. | И левый глаз можно опустить немного ниже. |
| I got the eye of the tiger and I'm ready to fight. | Я получил глаз тигра и я готов бороться. |
| Cover your leR eye with that and look here. | Закрой левый глаз и смотри сюда. |
| Officer Slater, the guy with the missing eye, I saw his license plate. | Слэйтер. Тот тип, что потерял глаз, я видел номер его машины. |