The object of the game involves the servant bot going through 126 levels, turning red squares to blue to destroy Big Brother's shield and eye. |
Цель игры - пройти 126 уровней, перекрасив красные квадраты в синий цвет, уничтожив щит и глаз Старшего брата. |
His seizures were preceded by an enlightened euphoria, a sort of opening of his spiritual eye. |
Его припадкам предшествовала эйфория озарения, словно у него открывался "третий глаз". |
We took an element of Bella and mapped it onto an eye. |
Мы взяли образ Беллы и наложили на глаз. |
And that comes down right way to the present with the dollar bill in the United States, which has on it an eye of providence. |
И это возвращает нас в настоящее к американскому доллару, на котором изображен глаз провидения. |
If I get blinded in one eye by a badminton shuttlecock, you might as well call me Lord Esterbrooke. |
Я как Лорд Эстербрук, не считая того, что мне валанчиком глаз не выбивали. |
Enrahah is the eye at the top of the pyramid. |
Нет. Энраха -это глаз наверху пирамиды. |
If we've to defend ourselves, I'll stab the security guard in the eye with the jumbo chalk. |
Если нам придется защищаться, я ткну охранника в глаз мелком. |
The two attend an anti-war demonstration that is forcefully broken up by the police, resulting in Donlon losing an eye. |
Оба участвуют в демонстрации, разогнанной полицией (при этом Донлону выбивают глаз). |
Chorea may be initially exhibited as general restlessness, small unintentionally initiated or uncompleted motions, lack of coordination, or slowed saccadic eye movements. |
Хорея в начале может проявляться в беспокойстве, небольших непроизвольных или незавершённых движениях, нарушении координации и замедлении скачкообразных движений глаз. |
Well, we on Cassini have taken an equivalent first, a picture that no human eye has ever seen before. |
С помощью Кассини мы сделали что-то похожее, снимок, которого раньше не видел человеческий глаз. |
They wore makeup, and in fact, they would bond in the ladies' room over eyeliner and eye pencil. |
Они носили макияж, сидели в дамской комнате с подводками и карандашами для глаз. |
Scott fights back against Weapon X, severing Weapon X's hand, but losing an eye in the process. |
Скотт дал сдачи Оружию Икс, оторвав ему руку, но потеряв при этом глаз. |
In humans, for example, eye colour is an inherited characteristic and an individual might inherit the "brown-eye trait" from one of their parents. |
Примером наследственного признака у человека может служить коричневый цвет глаз, унаследованный от одного из родителей. |
This can lead to skin cancer, eye disease and can even cause damage to plants. |
Это может приводить к утомлению глаз и даже заболеваниям. |
In the end, he is killed by having his left eye gouged out. |
Бесконечно врёт, из-за чего у него дёргается левый глаз. |
A distinctive feature of Zhytsen is the third eye in the back of its head, which is needed to complete its tasks more efficiently. |
Особенностью Житеня является третий глаз на затылке, который нужен для лучшего выполнения задач этого мифологического персонажа. |
The iris is a coloured muscularly operated diaphragm in front of the lens which controls the amount of light entering the eye. |
Радужная оболочка - это цветная мышечная диафрагма перед хрусталиком, которая регулирует количество света, попадающего в глаз. |
Some have been known to have half of one eye marbled. |
На седьмой день глаз обрел половину зрения. |
The surgery repaired some of the damage to his head, but was unable to restore full vision to his right eye. |
Беднарж перенёс серию операций, но зрение на правый глаз полностью так и не восстановилось. |
In this eye there is a radiant ray, representing the Supreme Being, Great Architect of the Universe according to Masonic symbolism. |
На фронтоне расположен глаз в окружении сияющих лучей, представляющий собой Высшую Сущность, Великого Архитектора Вселенной согласно масонской символике. |
He would have killed you and not batted an eye. |
Возможно, палач был подкуплен и не коснулся глаз. |
You should have got one of them little pens andjabbed it in her eye. |
Тебе нужно было взять небольшую такую ручку и вонзить ей в глаз. |
So I cut out the eye that looked away. |
А потом я вынул свой глаз. |
There is a medium-sized spiracle behind each eye. |
Позади среднего размера глаз расположены брызгальца. |
Granero's torn out eye represents the dead gaze of his father, which Bataille scrutinized until he became nauseous. |
Вырванный глаз Гранеро - это мертвый взгляд отца, на который он глядел до тошноты. |