Английский - русский
Перевод слова Eye
Вариант перевода Глаз

Примеры в контексте "Eye - Глаз"

Примеры: Eye - Глаз
Got a good eye for a fighter, has Mr Hunt. У мистера Ханта хороший глаз на бойцов.
Close the lids up and stop your eye from drying out. Прикроем веком и обезопасим ваш глаз от высыхания.
Remove it now... unless you want me to take the whole eye. Доставай его сейчас же... если не хочешь, чтобы я достала у тебя весь глаз.
Little bit more to him than meets the eye. Что-то есть в нем такое, неуловимое для глаз.
He touched me, and my eye was fixed. Он коснулся меня, и глаз прозрел.
It was dark because the dog ate my eye. Стало темно - это собака откусила мне глаз.
I wouldn't try to shoot you in the eye. Я бы и не пытался выстрелить тебе в глаз.
Really brings out the color of your pink eye. Очень подчеркивает цвет твоих розовых глаз.
I've got quite an eye for young boys. У меня глаз намётан на молодых парней.
You know I got an eye for that. Ты же знаешь, у меня на такое глаз намётан.
It's refreshing, yet displeasing to the eye. Довольно свежо, но глаз не радует.
"You came to give a kiss and took out an eye". "Хотел поцеловать, а выколол глаз".
True, but his eye bothers me. Да, но меня беспокоит его глаз.
As a result, she'll have increased acuity in one eye. В результате один глаз будет иметь повышенную остроту зрения.
Well, that explains the earplugs and the eye mask. Что ж, это объясняет беруши и маску для глаз.
Earplugs, eye mask, envelope, sticky tape, ~ gun, bottle of whisky... Беруши, маска для глаз, конверт, липкая лента, пистолет, бутылка виски...
But I'd probably just stab him in the eye. Но я бы тогда воткнула ему нож в глаз.
I'll throw in three years free maintenance and two of those leather jackets you had your eye on. Я добавлю три года бесплатного обслуживания и пару кожаных курток, на которые вы положили глаз.
I will drive an arrow through his eye. Я всажу стрелу ему в глаз.
It was during that great battle that ninja master Kenny threw his star into Professor Chaos' eye. В этой великой битве ниндзя мастер Кенни бросил свою звёздочку в глаз Профессора Хаос.
Next bullet might get stuck right in your eye. Следующая пуля может попасть прямо в глаз.
We're going home where I can keep an eye on you. Возвращаемся домой, где я с тебя глаз не спущу.
Because you chucked a knife through her eye socket. Потому что ты швырнула нож в ее глаз.
I'm surprised he didn't get a fork in his eye. Удивительно, как он вилкой в глаз не получил.
You can't cut his eye. Вы не можете вырезать ему глаз.