Английский - русский
Перевод слова Eye
Вариант перевода Глаз

Примеры в контексте "Eye - Глаз"

Примеры: Eye - Глаз
But pleasing to the eye, nonetheless. Но радует глаз, тем не менее.
Well, he has a keen eye. Ну, у него острый глаз.
Ooooh, The dashing plantation owner who has his eye on Nelly Forbush. Эллегантного владельца плантации, положившего глаз на Нэлли Форбуш.
And Gonzo, that guy's lazier than Paris Hilton's left eye. И Гонзо, этот парень еще более ленивый чем левый глаз Пэрис Хилтон.
Maybe I put some collagen in your eye. Может я вколола в твой глаз немного коллагена.
Your artistic eye should be able to do the rest. Твой художественный глаз справится с остальным.
No peripheral vision in my left eye. Левый глаз больше не видит сбоку.
Now we cut the eye in half. Итак, сейчас мы разрежем пополам глаз.
The eye is enormous, but the pupil takes up a lot of space. Глаз очень большой, но зрачок занимает в нем много места.
The eye's been completely terrorized, so... we can't do much for it. Этот глаз был терроризирован, так что, мы немного можем для него сделать.
Your eye just looks like a ping-pong ball. Твой глаз похож на мячик для пинг-понга.
With the glass eye, in his 70s, with a slight limp... Стеклянный глаз, 70 лет, немного прихрамывает...
Flea, keep your eye on the package. Ѕлоха, не своди глаз с "пакета".
You know, actually, you both have a better eye than I do. Знаешь, на самом деле, у вас обеих глаз фотографа куда лучше, чем у меня.
Stay close, keep an eye on her. Держись рядом, не своди глаз с нее.
Just pass me my eye mask, please. Просто подай мне маску для глаз, пожалуйста.
That was before I got mint spray in Little Alan's eye. Это было до того, как мятный спрей попал маленькому Алану в глаз.
If we get hit, you could lose an eye. Если в нас врежутся, ты лишишься глаз.
I was about to stab him in the eye with his pen. Я о том, чтобы ударить его ручкой в глаз.
Now one set produces tears to lubricate the eye. Одна пара производит слёзы для увлажнения глаз.
One eye done, one to go. Один глаз готов, второй на подходе.
This flight's called a red eye. Эй, этот рейс зовется красный глаз.
I hit the balloon guy in the eye with a dart. Я попал мужику с шариками в глаз дротиком.
It's got a wolf's eye sewn into the sleeve. У нее глаз волка вшит в рукав.
Bonfires and crosses and wolf's eye... Костры и кресты и глаз волка...