Английский - русский
Перевод слова Eye
Вариант перевода Глаз

Примеры в контексте "Eye - Глаз"

Примеры: Eye - Глаз
Lambert contributed to the MusiCares charity when he and The Pennyroyal Studio collaborated on the design of an Eye of Horus pendant, whose sale raised $32,000 in 7 days. Ламберт сделал вклад в благотворительность MusiCares, когда он и The Pennyroyal Studio сотрудничали над дизайном для кулона Глаз Гора, продажи которого составили $32,000 в 7 дней.
A SHOULDER TO CRY ON OR... AN OBJECTIVE EYE... плечо, на котором можно поплакать, объективный глаз...
Doctor Eye... perhaps some humans, rare humans... have mutated to have another sense. Доктор Глаз, возможно, некоторые люди, редкие люди, мутировали и получили еще одно чувство.
EYE CANDY, WE DECIDED TO GIVE THE BUYER SOMETHING TO REALLY LOOK AT. "Радость для глаз", мы решили действительно дать покупателям на что посмотреть.
Guys, I hate to admit it, but I think I was blind to the fact that Third Eye Blind's not coming. Парни, не хочу признавать но, думаю, я был слеп к тому, что Третий глаз слепой не придут.
Did he tell you where we could find the Eye? Он сообщил Вам, где мы могли бы найти Глаз?
We have them trapped, but he says if we do not grant them free passage he will destroy the Eye. Мы перехватили его, но он сообщил, что если мы не предоставим свободный проход, он уничтожит Глаз.
Have you not heard about the Eye of Columbkille? Ты разве не слышал про его третий глаз?
I could also call it 'The Eye' or 'The Diving Bell'. Еще ее можно назвать "Глаз" и, конечно же, "Скафандр".
In contrast, the Temple of Piety - serenely stationed at the edge of the garden's Moon Ponds, is the setting for a work that is more tranquil, The Pineal Eye sees two parabolic mirrors face each other. Напротив, Храм Благочестия и безмятежные Лунные пруды на краю водного сада были украшены более спокойной работой - «Третий глаз» (The Pineal Eye), представлявшей собой два параболических зеркала, обращенных друг к другу.
"Me, Myself and Eye." "Я, снова я и Глаз".
Contact us and share your experiences with NevO - Dead Sea SPA Mineral Eye Serum! Сноситесь с нами и поделитесь о ваши опыты с косметикой NevO - Dead Sea SPA Гель-серум для глаз!
I can't believe he saw through the Demon's Eye! Поверить не могу... он видел с к в о з ь Глаз Демона!
No my dear, I haven't always been called "The Eye." Нет, моя дорогая... кроме прозвища "Глаз"... они дали мне еще одно.
Eye damage could be exacerbated by climate change, which tended to lead to greater cloudiness and thus more scattered and reflected radiation; combined with the relaxation of the eyes under clouds, this could increase cataracts and sunburn of the eyes. Вред для глаз может усугубляться изменением климата, которое имеет тенденцию, ведущую к большей облачности и тем самым к более рассеянному и отраженному излучению; в сочетании с релаксацией глаз под облаками это может увеличивать число случаев катаракт и солнечного ожога глаз.
GIRL: What's "Eye of the Tiger"? Что за "Глаз тигра"?
"Eye candy" - sort of pejorative, don't you think? «Услада для глаз» - какая-то странная похвала.
The hotel is located in the vibrant South Bank area of London, close to popular attractions including the London Eye, Houses of Parliament, London Aquarium and the National Theatre. Отель расположен на оживлённом южном берегу Темзы, рядом с популярными достопримечательностями, включающими Лондонский Аквариум, Здание Парламента, колесо обозрения "Лондонский глаз" и Национальный театр.
As seen in The Deadly Assassin, the Eye was linked to two other Gallifreyan artifacts, the Sash of Rassilon and the Great Key of Rassilon. Как показано в этом эпизоде, Глаз был связан с двумя другими галлифрейскими артефактами, Поясом Рассилона и Великим Ключом Рассилона.
YOU JAB ME IN THE EYE JUST SO YOU CAN TALK TO ME? Вы ткнули мне в глаз только чтобы со мной поговорить?
If we want to win this concert, we play something cool, like "Eye of the Tiger." Если мы хотим победить на этом концерте, мы сыграем что-нибудь крутое, как "Глаз тигра".
This information could not be verified, as the location of the interrogation is redacted in the report of the CIA Officer General, although independent sources informed the experts that the facility was indeed in Thailand and that it was known as the "Cat's Eye". Данную информацию оказалось невозможным проверить, поскольку местонахождение объекта, на котором проводились допросы, было зашифровано в докладе генерального инспектора ЦРУ, хотя из независимых источников экспертам стало известно, что данный объект действительно находился в Таиланде и был известен под названием "Кошачий глаз".
The Eye is a weapon of wisdom that can radiate a powerful mystical light that allows Strange to see through all disguises and illusions, see past events, and track both ethereal and corporeal beings by their psychic or magical emissions. Глаз - оружие мудрости, которое может излучать мощный мистический свет, который позволяет Стрэнджу видеть сквозь все маскировки и иллюзии, видеть прошлые события и отслеживать как эфирные, так и телесные существа их психическим или магическим излучением.
Strange shows it to the New Avengers, describing the Eye as "one of the most powerful mystic conduits on this physical plane." Стрэндж показывает это новым Мстителям, описывая Глаз как «один из самых мощных мистических предметов на этом физическом мире».
Welcome, Frodo of the Shire... one who has seen the Eye! Добро пожаловать, Фродо из Шира... тот самый, кто видел Глаз!