| And I need you to keep an eye on Jane. | И мне нужно, чтобы вы не спускали глаз с Джейн. |
| Joseph, I want you to protect him and keep your eye on him at all times. | Джозеф, охраняй его и не своди с него глаз ни на секунду. |
| I usually steer clear of ladies at work, but there's someone I've got my eye on. | Я обычно держусь подальше от женщин на работе, но сейчас есть кое-кто, на кого я положил глаз. |
| What are you doing out here without eye protection? | Что ты тут делаешь без защиты для глаз? |
| Why would Henya give him the evil eye? | Почему ты думаешь, что у Гени "дурной глаз"? |
| Why am I wearing an eye patch? | Почему я ношу повязку на глаз? |
| Those kids who attacked me, they had the same eye movements and no memory of it. | Те дети, которые напали на меня, у них были такие же движения глаз, и провалы в памяти. |
| I was messing about with one of these bras and a strap flew back and hit me in the eye. | Я стоял около лифчиков, лямка отскочила и ударила меня в глаз. |
| Emily's got a car parked in her living room, and I nearly lost an eye this afternoon. | У Эмили машина в гостиной А я едва не потеряла глаз сегодня днем. |
| An eye of newt, a golden lute, a loom and a flute. | Тритона глаз, небольшой топаз, флейту, лютню и атлас. |
| And Minos doesn't know that we know he has a glass eye. | А Минос не знает, что нам известно, что у него стеклянный глаз. |
| He said he's got the money locked away and his eye is the key. | Он сказал, что спрятал деньги и ключ - его глаз. |
| They're not going to ask about the eye! | Они и не собираются спрашивать нас про глаз! |
| Just tell me, where is the eye? | Просто скажи мне, где глаз? |
| No, no, I have got my eye on a far greater prize. | Я положила глаз на что-то более ценное. |
| There's something in my eye, and I need to sort these coins by size. | Что-то попало мне в глаз, а мне нужно отсортировать эти монетки по размеру. |
| How did you get paint in your eye? | Как ты умудрился попасть краской в глаз? |
| Well, if I put an arrow through Loki's eye socket, I would sleep better, I suppose. | Что ж, может, если вогнать Локи в глаз стрелу, я стану спать лучше. |
| However, Henri had the reputation of being unspeakable himself because of the evil eye. | Между прочим, у самого Анри была недобрая слава человека, имевшего дурной глаз. |
| Another detainee had been released after 19 years in jail, as he was suffering from leukaemia and an eye disease. | Один из заключенных был освобожден после того, как провел в тюрьме 19 лет, поскольку страдал лейкемией и болезнью глаз. |
| As noted above, the Government of Georgia is not turning a blind eye to this problem and is seeking ways of solving it. | Как отмечалось выше, правительство Грузии не закрывает глаз на эту проблему и ищет пути ее решения. |
| He was punched on the eye, leaving an injury on one eyebrow. | Его ударили кулаком в глаз, в результате чего была повреждена бровь. |
| The surgeon examined the eye, said that it didn't need surgery, and sent her back to the general practitioner. | Хирург осмотрел глаз, сказал, что необходимости в хирургическом вмешательстве нет, и направил ее обратно к терапевту. |
| I'm sure she had her eye on that skirt for a long time. | Я уверен, что она давно уже положила глаз на эту юбку. |
| Do you still have the Bandersnatch eye? | Глаз Брандашмыга до сих пор у тёбя? |