Английский - русский
Перевод слова Eye
Вариант перевода Глаз

Примеры в контексте "Eye - Глаз"

Примеры: Eye - Глаз
You will learn to create not only nice things, pleasing to the eye, but real masterpieces. Вы научитесь создавать не только милые вещицы, радующие глаз, и привносящие уют и тепло в Ваш дом, но и настоящие шедевры.
We can also perform the procedure for each eye separately, should you prefer to do so. Если глаз сместится хотя бы на миллиметр, следящее устройство (eyetracker) выключает лазер, который снова включится после центрирования диспозитива.
No, he has a lazy eye. Джеф? Нее, у него просто такая болезнь глаз.
Swamp toad soup, fish eye tartar. Суп из тины, желе из рыбьих глаз - только скажи, что.
And keep an eye on the proto meters. Внимание, убедитесь, что все системы работают и не спускайте глаз с протометров.
It's kind of ironic because she stuck it in my eye. И ирония в том, что она этим же ключом мне двинула в глаз.
The thought came to me when Miss Bellinger struck Mr Glossop in the eye. Это пришло мне в голову, когда я увидел,... как мисс Белинджер дала мистеру Глоссепу в глаз, сэр.
You see here a glass eye in a die cut of a book. Вы видите здесь стеклянный глаз, отштампованный на обложке книги, очень похоже на идею с духами, упакованными в книгу, вштампованными в неё.
Postoperative treatment includes antibiotic eye ointment three times daily for two weeks. Так, специальную лечебную мазь для глаз ей необходимо было наносить трижды в день.
The jaw quivered and one eye opened and when a rod was moved the whole body convulsed like reanimation. Челюсть задрожала и один глаз открылся, а когда электрод передвинули и коснулись прямой кишки, то все тело задвигалось, будто возвращаясь к жизни.
Roger cobra 06, big eye waiting for confirmation Вас понял, "Кобра 06", "Большой Глаз" также ожидает подтверждения.
In the 1950s, Alfred L. Yarbus did important eye tracking research and his 1967 book is often quoted. В 1950-х годах в Москве русский ученый Альфред Ярбус проделал важные исследования в области отслеживания глаз и его монография 1967 года крайне высоко была оценена мировым научным сообществом.
"If thine eye offend thee." "И если глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя."
His left eye is golden like Gilbert's, but his right eye is wine-red, his long hair is golden in color and he is the only left-handed person. Его левый глаз золотой, как у Гилберта, а правый глаз - кроваво-красный, волосы длинные и золотого цвета.
The biblical verse "life for life, eye for eye, tooth for tooth" (Exod.:23-24) is quoted as an example of an equal indemnity condition. Так, знаменитое «глаз за глаз» (Исх. 21:24), трактуется как денежная компенсация.
An example of this could be performing a swift slap or eye strike after throwing a jab with the same hand in a standard jab-cross-hook combination; the eye strike both disrupts the defense against and masks the incoming cross. Примером таких движений может быть быстрый хлопок или колящий удар в глаз, который выполняется после джеба той же рукой в стандартной комбинации джеб-кросс-хук: здесь удар в глаз отвлекает внимание соперника от кросса.
Vincent was fond of Jack Vessalius, who didn't care about his eye and even cut Vincent's hair which was used to hide his red eye, stating that Jack "loves" it. Джек даже специально стриг волосы Винсента, которые ранее использовались, чтобы скрыть его «кровавый» глаз, заявляя, что Джеку нравится его глаз.
I'm going out buying eye patches. Я покупаю повязку для глаз, чтобы ходить на знакомства.
To paint the eyes, it is enough to draw some strokes inside the eye iris and on the white of the eye. А для раскраски глаз достаточно просто поставить несколько точек на радужке глаз и на белке.
Van Wurst-the Eye had a glass eye, which would often pop out, especially during boxing matches. У Ван Вурста был искусственный глаз, который часто выскальзывал, особенно во время бокса.
You can buy an eye what actually fits and is made of glass. Ты купишь себе новый стеклянный глаз.
Hook always carried upon his person a dreadful poison... distilled when he was weeping from the red of his eye. Собранные по капле слезы, вытекавшие из его красных глаз.
Keep in mind that an askew sealine is especially offending to the eye... Наклон поверхности водоема особенно режет глаз.
I think Vriess's got a bit of a light in his eye for her. Думаю, Врисс положил на неё глаз.
Since my eye is popping out, I will just take a rest. Такое чувство... что глаз вот-вот вывалится.