| I'm afraid he may lose that eye. | Я боюсь, он может потерять один глаз. |
| Get the word out... blonde hair, brown eyes, possible damage to the eye. | Нужна ориентировка... русые волосы, карие глаза, возможно поврежден глаз. |
| Which means the eye thinks it's fine. | Значит, глаз думает, что видит нормально. |
| Our patient hemorrhaged into her eye two years ago. | У пациентки было кровоизлияние в глаз 2 года назад. |
| One blue eye, one brown. | Один глаз голубой, один карий. |
| Well, you rip my pretty silk dress, I'll blacken your eye. | Порвёшь моё милое шёлковое платье, получишь в глаз. |
| I think I'm blind in my right eye. | По-моему, я ослепла на правый глаз. |
| This is exactly where the eye would be, but maybe it's just a restaurant. | Именно здесь должен находиться Глаз, а может это просто ресторанчик. |
| I realised it was an eye. | Я понял, что это глаз. |
| 'But now I had the eye. | Но теперь у меня был глаз. |
| Eugene had an alien eye in his collection. | В коллекции Юджина был глаз инопланетянина. |
| Every characteristic matches... Height, eye color, facial structure. | Все характеристики совпадают... рост, цвет глаз, лицевая структура. |
| One of them had a giant eye in the middle of his face. | У одного был огромный глаз посередине лица. |
| I'd have stuck an arrow in his eye. | Я бы проткнула ему глаз стрелой. |
| I've had my eye on you since that incident with Dean. | Я не свожу с тебя глаз со времени того инцедента с Дином. |
| I put a bullet one inch below his eye. | Я всдалил ему пулю под глаз, в паре сантиметров от глаза. |
| Guess I just felt obliged to keep an eye on you. | Думаю, я просто чувствовал себя обязанным не спускать с тебя глаз. |
| You keep an eye on them. I'll go. | Не спускай с них глаз, а я займусь прослушиванием. |
| Keep an eye on Nyman, for everyone's sake... | Не спускай глаз с Нюмана, так будет лучше для всех. |
| I don't have an eye for things like you. | У меня глаз не намётан на такие вещи, как у тебя. |
| Of all the things to steal, my spare eye from off my bureau. | Всё, что было украдено, мой запасной глаз из письменного стола. |
| Take your picture, I've got to seal your eye up afterwards. | Снимай, я должна забинтовать тебе глаз. |
| Chucked a paperweight at her and blinded the little blight in one eye. | Швырнула в неё пресс-папье, и бедняжка ослепла на один глаз. |
| Steven, I'm glad your eye's not hurt. | Стивен, я рада, что твой глаз цел. |
| One eye green, the other blue. | Один глаз зеленый, другой голубой. |