In 2002, in cooperation with the Office of the Equal Opportunities Ombudsman and with the participation of the Inspector of Journalistic Ethics and media representatives, a round table was organized which was devoted to the issue of the image of national minorities in the media. |
В 2002 году в сотрудничестве с управлением уполномоченного по равным возможностям и инспектора по вопросам журналистской этики и представителей средств массовой информации было организовано совещание за "круглым столом", посвященное обсуждению вопроса об образе национальных меньшинств в средствах массовой информации. |
The provision for general temporary assistance of $265,600 provides for the continuation of two positions for an Ethics Officer (P-3) and an Administrative Assistant (General Service (Other level)). |
Ассигнования по статье временного персонала общего назначения предлагается выделить для сохранения двух внештатных должностей: одной должности сотрудника по вопросам этики (С-З) и одной должности административного помощника (ОО (ПР)). |
The subject of financial disclosures and the best ways of managing them will also be on the agenda of the United Nations Ethics Committee in 2010. Policy on financial disclosure |
Вопросы раскрытия финансовой информации и наилучшие способы организации работы в этой области также будут включены в программу работы дня Комитета Организации Объединенных Наций по вопросам этики на 2010 год. |