Английский - русский
Перевод слова Environmental
Вариант перевода Вопросам

Примеры в контексте "Environmental - Вопросам"

Примеры: Environmental - Вопросам
Several Government Reports on Environmental and other Issues. Статьи об отчетах правительства по вопросам окружающей среды и другим вопросам
Energy Charter's Working Group on Energy Efficiency and Related Environmental Aspects. Рабочая группа Энергетической хартии по вопросам энергоэффективности и сопутствующим экологическим аспектам
Meeting of Senior Government Officials in Environmental Law Совещание старших правительственных должностных лиц по вопросам экологического права
Working Group on International Environmental Governance of the Committee of Permanent Representatives Рабочая группа по вопросам международного экологического регулирования при Комитете постоянных представителей
The Chief of Section is assisted by a Water Engineer, an Environmental Engineer, a Hydrogeologist, a Geophysicist, an Administrative Assistant and two Drivers. Начальнику Секции оказывают помощь инженер-гидротехник, инженер-эколог, гидрогеолог, геофизик, помощник по административным вопросам и два водителя.
since 1 January 1992 Faculty adviser to the graduate programme in National and International Environmental Law, Kiel. С 1 января 1992 года Факультетский советник программы аспирантской подготовки по вопросам национального и международного экологического права, Киль.
Mr. Cenci Como, Environmental Center for Administration and Technology Г-н Ченчи Комо, Экологический центр по вопросам администрации и технологии
UNU/IAS training course on Multilateral Diplomacy and Environmental Negotiation, in March in Tokyo; учебный курс УООН/ИПИ по многосторонней дипломатии и переговорам по экологическим вопросам (март, Токио);
∙ Memorandum of Understanding on Water and Environmental Sanitation: World Bank and UNICEF Меморандум о взаимопонимании по вопросам водоснабжения и экологической санитарии: Всемирный банк и ЮНИСЕФ
Source: TPI secretariat, Joint Environmental Market Unit, Department of Trade and Industry and Environment of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Источник: Секретариат ИТС, Отдел объединенного экологического рынка, Министерство торговли и промышленности и по вопросам окружающей среды Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии.
In collaboration with the Centre for International Environmental Law and WWF, it has published a document, entitled "Biodiversity in the seas". В сотрудничестве с Центром по вопросам международного права окружающей среды и ВФП он опубликовал документ, озаглавленный "Биологическое разнообразие морской среды".
The overarching goal of the UNU project entitled "People, Land Management and Environmental Change" is to develop sustainable and participatory approaches to biodiversity conservation within agricultural systems. Общая цель проекта УООН по вопросам народонаселения, землепользования и экологических изменений заключается в разработке устойчивых и массовых подходов к сохранению биологического разнообразия в сельскохозяйственных системах.
In line with the greening initiative of the Mission, it is proposed to establish a post of Environmental Officer (P-3). В соответствии с выдвинутой Миссией инициативой по внедрению экологичных подходов предлагается создать должность сотрудника по вопросам экологии (С3).
An Environmental Health Directorate has been created within the organizational structure of the Ministry of Health and Population, with branch offices in all governorates. В системе Министерства здравоохранения и народонаселения было создано Управление по вопросам гигиены окружающей среды, имеющее отделения во всех губернаторствах.
Ms. Judith Moore, Senior Environmental Specialist, Environment Department, World Bank г-жа Джудит Мур, старший сотрудник по экологическим вопросам, Департамент по вопросам экологии, Всемирный банк
Practical considerations of such issues in another context can be found on the website of the Environmental Investigation Agency, which contains useful and interesting information on evidence gathering in timber-producing countries. С практическими соображениями по этим вопросам в другом контексте можно ознакомиться на веб-сайте Агентства экологических расследований, содержащем полезную и интересную информацию о сборе доказательств в странах, производящих лесоматериалы.
Through the secretariats of the Rotterdam and Stockholm conventions, the Secretariat also participated in the ninth UNEP Global Training Programme on Environmental Law and Policy. Через представителей секретариатов Роттердамской и Стокгольмской конвенций секретариат также принял участие в девятой Глобальной учебной программе по вопросам права и политики в области окружающей среды.
Realizing the potential of waste agricultural biomass as a source of materials and energy and hence an important resource, the International Environmental Technology Centre prepared two guidelines on its assessment. Для использования потенциала остаточной сельскохозяйственной биомассы как источника материалов и энергии и, следовательно, как важного ресурса Международный центр экотехнологий подготовил два руководства по вопросам ее оценки.
Judges, prosecutors, magistrates, officials from the Judicial Investigation Department and legal advisers from the Inter-Agency Environmental System have received training in identifying contraventions and offences. Судьи, прокуроры, магистраты, сотрудники Управления по проведению судебных расследований и юридические консультанты из Межучрежденческой системы охраны окружающей среды проходят подготовку по вопросам выявления правонарушений и преступлений.
Head, Biological Diversity, Directorate General for Environmental Affairs Начальник отдела по вопросам биологического разнообразия, Генеральный директорат по вопросам окружающей среды
The collected material could be organized in the form of a centralized database and presented in the Aarhus Clearing-house for Environmental Democracy. Собранный материал можно было бы организовать в форме централизованной базы данных и представить в рамках Орхусского координационного механизма по вопросам экологической демократии.
Mr. Masanori Kobayashi, Senior Policy Researcher, Institute for Global Environmental Strategies, Japan Г-н Масанори Кобаяси, старший научный сотрудник по вопросам политики, Институт глобальных экологических стратегий, Япония
January 1988-March 1991 Adviser on Environmental Matters and Marine Affairs, Ministry of Agriculture, Fisheries and Natural Resources Советник по вопросам окружающей среды и моря, министерство сельского хозяйства, рыболовства и естественных ресурсов
The Government of South Africa, as the host of the workshop, provided financial and logistical support through the Department of Environmental Affairs and Tourism. Правительство Южной Африки как принимающей семинар страны обеспечило финансовую и материально-техническую поддержку через Департамент по вопросам экологии и туризма.
Teacher training programs in ESD are now available in Austria The Environmental Coach В настоящий момент в Австрии имеется программа подготовки преподавателей по вопросам ОУР