| Integrated Consultancy on Infrastructure Development and Environmental Conservation | Объединенная консалтинговая компания по вопросам развития в области инфраструктуры и охраны окружающей среды |
| Environmental regulations have also been used in the United States and are another type of land use restriction. | Постановления по экологическим вопросам также применялись в Соединенных Штатах и являются другим видом ограничения на землепользование. |
| Mr. Magraw (Center for International Environmental Law) expressed opposition to the proposed amendment. | Г-н Магро (Центр по вопросам международного права окружающей среды) возражает против предлагаемой поправки. |
| Currently, women hold three ministerial portfolios not traditionally held by women: Tourism, Housing and Construction and Ministry of State for Environmental Affairs. | В настоящее время у женщин три министерских портфеля, которые традиционно им не принадлежали: туризма, жилищного и капитального строительства и государственного министерства по вопросам экологии. |
| Cost of Environmental Affairs Officers (projection October-December 2012) | Расходы по оплате услуг сотрудников по экологическим вопросам (прогнозируется на октябрь-декабрь 2012 года) |
| b One P-3 Environmental Affairs Officer servicing all activities under the Protocol on PRTRs. | Ь Один сотрудник по экологическим вопросам категории С-З, обслуживающий все виды деятельности в рамках Протокола о РВПЗ. |
| Centre of Environmental and Social Legal Action of Guatemala (COVES) | с Центром юридической защиты по экологическим и социальным вопросам Гватемалы (КАЛАС); |
| Environment Coordination Board, superseded by the Designated Officials for Environmental Matters, the Inter-Agency Environmental Co-ordination Group and the Inter-Agency Committee on Sustainable Development. | Совет по координации деятельности в области окружающей среды, на смену которому пришли официальные представители по экономическим вопросам, Межучрежденческая координационная группа по экологическим вопросам и Межучрежденческий комитет по устойчивому развитию. |
| The Group of Environmental Standby Experts is housed in the Environmental Emergencies Partnership, a joint unit shared between OCHA and the UN Environment Programme. | В структуру Партнерства по вопросам чрезвычайных экологических ситуаций, представляющего собой совместное подразделение УКГД и Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде, входит Группа резервных экспертов по экологическим вопросам. |
| Environmental Affairs, Ministry of States, Municipalities Affairs & Environmental Affairs/UNEP | Отдел по вопросам окружающей среды, министерство по делам штатов, муниципалитетов и окружающей среды/ЮНЕП |
| Mr. Tim Wilkins, Environmental Manager | Г-н Тим Уилкинс, менеджер по вопросам окружающей среды |
| Also at the 14th meeting, Masaki Konishi, Ambassador for Global Environmental Affairs (Japan), made a statement in response to the presentations. | Также на 14м заседании посол Японии по глобальным экономическим вопросам Масаки Кониси сделал заявление в связи с этими докладами. |
| Environmental and Technical Director, Bureau of International Recycling | Директор по экологическим и техническим вопросам, Бюро международного повторного использования |
| Environmental law services to government and institutional strengthening | Предоставление консультационных услуг правительствам по вопросам, касающимся природоохранного законодательства и укрепления институционального потенциала |
| Environmental education, geared particularly to children, continues to receive more focus given its role in awareness-raising. | Большое внимание по-прежнему уделяется просвещению по вопросам охраны окружающей среды, прежде всего детей, с учетом его роли в улучшении информированности. |
| On the OSCE side, participants include the OSCE Coordinator for Economic and Environmental Activities. | Со стороны ОБСЕ в нем принял участие Координатор ОБСЕ по экономическим и экологическим вопросам. |
| Funds should be made available for the Environmental Quality Authority to obtain portable equipment for radioactivity measurement to allow detection. | В распоряжение Органа по вопросам качества окружающей среды следует предоставить финансовые средства на приобретение переносного оборудования для измерения степени радиоактивности в целях обеспечить обнаружение. |
| Assistance in the implementation of the Caribbean basin water management project, now being hosted at the Caribbean Environmental Health Institute. | Содействие в реализации проекта по вопросам водопользования в Карибском бассейне, осуществляемого в настоящее время Карибским институтом гигиены окружающей среды. |
| (e) Environmental negotiations and decision-making; | е) переговоры и принятие решений по вопросам окружающей среды; |
| Research into potential barriers is one of the functions of the newly created UNEP International Environmental Technology Centre in Japan. | Исследования по вопросам потенциальных барьеров входят в компетенцию Международного экотехнологического центра, недавно созданного ЮНЕП в Японии. |
| On 22 and 23 March 1994, the Netherlands hosted the International Ministerial Conference on Drinking Water and Environmental Sanitation. | 22 и 23 марта 1994 года Нидерланды принимали у себя Международную конференцию на уровне министров по вопросам питьевой воды и санитарии окружающей среды. |
| One scientific association submitted an official report on health: the Environmental Research Committee of the Japan Scientists Association (JSA). | Одно научное объединение - Комитет экологических исследований Ассоциации ученых Японии (АУЯ) - представило официальный доклад по вопросам здравоохранения. |
| The Environmental Health Department has made tremendous strides in the monitoring of the quality of drinking water. | Департамент по вопросам санитарного состояния окружающей среды добился огромных успехов в деле контроля за качеством питьевой воды. |
| In addition, the European Commission has been working on a Directive for Strategic Environmental Assessment for some time. | Кроме того, на протяжении ряда последних лет Европейская комиссия разрабатывает директивный документ по вопросам стратегической оценки окружающей среды. |
| 27-29 May Bamako National Environmental Action Plan Financing Sectoral Round Table | 27-29 мая Бамако Секторальный круглый стол по вопросам финансирования национального плана действий по окружающей среде |