Deputy Director General, Economic and Environmental Officer, |
Институт экономических исследований, и экологическим вопросам, |
Environmental law advisory services to Governments for applying means to promote sustainable patterns of production and consumption |
Консультирование правительств в области права окружающей среды по вопросам содействия внедрению устойчивых моделей производства и потребления |
Institute for Infrastructural, Hydraulic and Environmental Engineering of the Netherlands (IHE) |
Институт по вопросам инфраструктуры, гидравлики и экологии Нидерландов (ИГИ) |
It decided to ask the Party concerned and the communicant to comment on the recent decision of the Nature and Environmental Board of Appeal. |
Он постановил обратиться к соответствующей Стороне и автору сообщения с просьбой прокомментировать недавнее решение Апелляционного совета по вопросам охраны природы и окружающей среды. |
Under article 26, paragraph 1, of the Statute of the International Court of Justice, a seven-member Chamber for Environmental Matters has been established. |
В соответствии с пунктом 1 статьи 26 Статута Международного Суда создана камера по экологическим вопросам в составе семи членов. |
The National Institute of Health and 14 affiliated Health and Environmental Research Institutes at the city and provincial levels are governmental organizations. |
Национальный институт по вопросам здоровья и 14 смежных исследовательских институтов по вопросам здоровья и окружающей среды на уровнях городов и провинций являются государственными организациями. |
Head of the International Environmental Law Working Group, Office of Legal Affairs, United Nations Formerly |
Глава международной рабочей группы по праву окружающей среды, Управление по правовым вопросам, Организация Объединенных Наций |
Informal consultations with the Executive Director of UNEP and Cabinet Ministers for Environmental Affairs |
Неофициальные консультации с Исполнительным директором ЮНЕП и министрами по вопросам окружающей среды |
Compendium of Key Issues in Environmental Statistics for Africa (1996) |
Справочник по ключевым вопросам статистики окружающей среды для Африки (1996 год) |
In March 1995, UNEP, in collaboration with the World Bank, organized a Workshop on the Environmental Impacts of Structural Adjustment Programmes. |
В марте 1995 года ЮНЕП в сотрудничестве со Всемирным банком организовала проведение семинара, посвященного вопросам экологических последствий программ структурной перестройки. |
Thomas Downing, Programme Leader, Environmental Change Unit, |
Томас Даунинг, руководитель программ, отдел по вопросам изменения |
Likewise, an Agriculture, Food and Environmental Council was also created within said structure (1997 Decree-Law No. 73/97, 29 December. |
С целью выработки рекомендаций по соответствующим вопросам при этом же министерстве был также создан (1997 год Декрет-закон 73/97 от 29 декабря. |
Minister of Forestry, Fisheries and Environmental Affairs |
Министр лесного хозяйства, рыболовства и по вопросам |
and Access to Justice in Environmental Matters |
и доступе к правосудию по вопросам, |
Since the fifth special session of the Governing Council, the secretariat of UNEP has been restructured along functional lines and the Division of Environmental Conventions has been established. |
После пятой специальной сессии Совета управляющих функциональная структура секретариата ЮНЕП была изменена и был создан Отдел конвенций по экологическим вопросам. |
Jan Van den Broek Secretary Environmental Affairs |
Ян Ван ден Брук Секретарь по экологическим вопросам |
Loren L. Schulze Environmental and Natural Resources Division, US AID |
Лорен Л. Шульце Отдел по экологическим вопросам и природным ресурсам, ЮСАИД |
More specifically, the Office of the Co-ordinator of Economic and Environmental Activities, together with the OSCE Presence in Albania. |
А именно в сотрудничестве с Управлением Координатора ОБСЕ по вопросам деятельности в области экономики и окружающей среды и Представительством ОБСЕ в Албании. |
This year, the OSCE Economic and Environmental Forum, which will take place in Athens, will examine cross-dimensional aspects of the migration phenomenon. |
В этом году Форум по экономическим и экологическим вопросам ОБСЕ рассмотрит межотраслевые аспекты такого явления, как миграция. |
Ontario's Environmental Bill of Rights makes it possible for the public to participate in government decision-making on matters that could affect the environment. |
Экологический билль прав провинции Онтарио позволяет общественности участвовать в принятии правительственных решений по вопросам, которые могут затрагивать окружающую среду. |
Programme of Training for the Application of Environmental Law |
Учебная программа по вопросам применения права окружающей среды |
The UNDP Environmental Coordinator entered into an agreement with a company that refurbished old computers and donated them to worthy recipients. |
Координатор ПРООН по вопросам окружающей среды заключил договор с одной из компаний о том, что модернизирует старые компьютеры и передаст их в дар наиболее достойным. |
The central programme of the ELP is the Correspondence Instruction Course in Environmental Law, aiming at reaching a large audience in both governmental and non-governmental organizations from countries throughout the world. |
Центральным элементом ПЭП является курс заочного обучения по вопросам экологического права, предназначенной для широкой аудитории в рамках правительственных и неправительственных организаций из стран всего мира. |
The Committee on Environmental Policies nominated two experts to participate in the guidance of this study and the CTIED is engaged in dialogue regarding trade and environment. |
Комитет по экологической политике назначил двух экспертов для участия в руководстве этим исследованием, а КРТПП проводит диалог по вопросам торговли и окружающей среды. |
Dr. Gerhard Fulda, Deputy Director, Economic and Environmental Section |
Д-р Герхард Фульда, заместитель директора, секция по экономическим и экологическим вопросам |