Английский - русский
Перевод слова Environmental
Вариант перевода Вопросам

Примеры в контексте "Environmental - Вопросам"

Примеры: Environmental - Вопросам
The Government of the United States will continue to assist Panama in environmental matters consistent with the terms of the Panama Canal Treaty. Правительство Соединенных Штатов Америки будет и впредь оказывать помощь Панаме по вопросам охраны окружающей среды, относящимся к Договору о Панамском канале.
The Working Group discussed the role and contribution of remotely sensed information to monitoring and reporting on environmental problems across Europe. 19 и 20 мая 2003 года в СИЦ в Испре, Италия, проходило первое Рабочее совещание по вопросам применения дистанционного зондирования для экологического мониторинга.
The CFI asserted that the Plaumann test was applicable to environmental matters and refused standing to the applicants. СПИ заявил, что "тест Плауманна" применим к вопросам, касающимся окружающей среды, и отказал истцам в иске.
Other substantive issues that he flagged as having top priority for him included the implementation of the Millennium Development Goals and environmental action. К другим вопросам существа, которые, по его мнению следует отнести к числу высокоприоритетных, относятся вопросы достижения Целей развития тысячелетия и природоохраны.
Audiences are receptive to awareness about important issues, such as mother and child health, education and environmental conservation. Местное население с готовностью воспринимает новую информацию по таким важным вопросам, как охрана здоровья матери и ребенка, образование и сохранение окружающей среды.
LEAD Journal accepted submissions of outstanding environmental law final papers for its peer-review process. На страницах этого журнала вниманию специалистов предлагаются нетрадиционные диссертации по вопросам права окружающей среды.
Encourages governments and parliaments to advocate environmental awareness and educate the public about food waste-reduction measures and coordinated action against environmental degradation; призывает правительства и парламенты выступать за повышение уровня информированности по вопросам окружающей среды и вести среди общественности просветительскую работу, касающуюся мер по сокращению пищевых отходов и координированных действий по борьбе с ухудшением состояния окружающей среды;
Issues selected so far have included the harmonization of biodiversity-related reporting, the development of a system-wide approach to environmental education and training, waste management and chemicals. К вопросам, которые отобраны на сегодняшний день для изучения, относятся следующие: согласование процедур отчетности по вопросам, касающимся биоразнообразия; разработка общесистемного подхода к проведению просветительских и учебных мероприятий в области охраны окружающей среды; управление ликвидацией отходов и химические вещества.
Unfortunately, the public itself does not seem to show a great interest in using the access to justice possibilities in the settling of environmental disputes. Было организовано проведение семинаров и осуществление проектов, и они будут способствовать в будущем повышению информированности общественности по экологическим вопросам.
Training workshops were also held in integrated environmental assessment and reporting (IEAR). Кроме того, Программой были организованы учебные семинары по вопросам комплексной оценки состояния окружающей среды.
Poor domestic legislation on environmental and human rights protection and low prioritization of such protection compared with revenue-generation and finance. Слабость внутреннего законодательства по вопросам охраны окружающей среды и прав человека и его вторичность по сравнению с вопросами получения прибыли и финансов.
Twelve environmental awards and 14 monitoring and assessment awards totalling $4.36 billion were subject to the Programme. В соответствии с программой было присуждено 12 экологических компенсационных претензий и 14 претензий по вопросам контроля и оценки на общую сумму в 4,36 млрд. долл. США.
A project to support environmental civil society organizations in Albania run by REC-CEE implements junior fellowship programmes, organizational viability, training, master classes and operational grants. В рамках одного осуществляемого РЭЦ-ЦВЕ проекта по поддержке экологических организаций гражданского общества в Албании реализуются программы стипендий для молодежи, ведется работа по вопросам организационной устойчивости, организуются обучение и мастер-классы, а также предоставляются оперативные гранты.
Biodiversity was still badly represented in environmental assessment and decision-making, being either considered to be a trifle or else a difficult subject to deal with. Биоразнообразие по-прежнему не получает необходимого внимания в областях экологической оценки и принятия решений по вопросам окружающей среды, поскольку его рассматривают в качестве либо малозначительной, либо слишком неудобной темы.
The special event was followed by an information session on voluntary sustainability standards (often also termed "private standards") related to health, occupational-safety, environmental, social or animal-welfare issues. После завершения специального мероприятия был организован брифинг по добровольным стандартам устойчивости (часто именуемым "частными стандартами"), имеющим отношение к вопросам, касающимся охраны здоровья, безопасности на производстве и гигиены труда, охраны окружающей среды, общественной жизни и защиты животных.
They can provide guidance in relation to business continuity, designing out vehicle-borne terrorism, the protection of crowded places and reducing opportunities for terrorism through environmental design. Они могут разрабатывать рекомендации по вопросам обеспечения бесперебойного функционирования структур, разработки мер по защите от взрывных устройств, устанавливаемых в автомобилях, обеспечению защиты мест скопления людей и противодействию угрозе терроризма на этапе проектирования объектов.
A representative of the European Commission mentioned that fact sheets on access to justice in environmental matters were accessible on the European e-Justice Portal. Представитель Европейской комиссии отметил, что справочные досье с данными о доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды, доступны на портале Интернета "Европейское электронное правосудие".
According to the communicant, all environmental NGOs meeting the general conditions of EAA section 3 should have access to review procedures without further restrictions. Согласно автору сообщения, все природоохранные НПО, отвечающие общим условиям, установленным в разделе З Закона об апелляциях по экологическим вопросам, должны иметь доступ к процедурам оспаривания решений без каких-либо дополнительных ограничений.
The need for a more practice-oriented handbook, providing guidance on implementation issues to countries with little or no experience on environmental accounting, emerged. Они отметили необходимость в справочнике, в большей степени ориентированном на практические аспекты и содержащем рекомендации по вопросам осуществления деятельности для стран, имеющих ограниченный или нулевой опыт работы в области экологического учета.
In 2002, the Mexico-US Border Health Commission was established, which investigates diseases such as HIV/AIDS, tuberculosis, environmental health, and women's health. В 2002 году была создана Комиссия по вопросам здравоохранения в приграничных районах Мексики и США, которая проводит исследование заболеваемости ВИЧ/СПИДом и туберкулезом, а также исследования относительно состояния окружающей среды и здоровья женщин.
Actions in relation to environmental education, research, technology transfer, training, educational communication, culture, environment, community projects, sustainable development, among others. Предусматриваются проведение обучения по вопросам охраны окружающей среды, осуществление разнообразных исследований, профессиональной подготовки, культурных, природоохранных и учебных мероприятий, передача технологий, реализация проектов устойчивого развития общин и т. д.
A fundamental underlying problem is the continuing failure to integrate environmental concerns sufficiently into economic and social decision-making, and vice versa. Основная первопричинная проблема заключается в том, что до сих пор не удается обеспечить достаточную интеграцию природоохранных соображений в процесс принятия решений по экономическим и социальным вопросам и наоборот.
What benefits can I obtain from measuring and reporting on social and environmental performance? Какие выгоды получит наша компания, если мы будем оценивать результаты нашей социальной и природоохранной деятельности и составлять отчетность по этим вопросам?
Our customers are advised on the environmental aspects of the handling, usage and disposal of our products and packaging in a reasonable manner. Наши клиенты всегда могут получить у нас необходимую консультацию по любым экологическим вопросам, возникающим при работе с нашими продуктами, а также при утилизации как самих продуктов, так и их упаковки.
As these environmental problems typically fall into the ambit of the trade and environment debate, developing countries may find it relatively more difficult to combat these problems. Поскольку эти экологические проблемы, как правило, входят в тематику международной дискуссии по вопросам торговли и окружающей среды, не исключено, что развивающимся странам в принципе труднее бороться с ними.