Английский - русский
Перевод слова Ensure
Вариант перевода Обеспечивать

Примеры в контексте "Ensure - Обеспечивать"

Примеры: Ensure - Обеспечивать
Ensure access to HIV knowledge, prevention, commodities, services, treatment and social support through coordinated and systemic programming. Обеспечивать доступность информации по проблеме ВИЧ, профилактики, основных средств, услуг, лечения и социальной поддержки на основе скоординированного и системного программирования.
Ensure equal representation of women in decision-making positions in State administration and the judiciary within specific time frames, including through temporary special measures. Ь) обеспечивать равную представленность женщин на руководящих должностях в государственной администрации и судебной системе в конкретные сроки, в том числе посредством принятия временных специальных мер.
134.162 Ensure land rights of indigenous communities within protected natural parks, in particular Pygmies. 134.162 обеспечивать земельные права общин коренных народов, в особенности пигмеев, в рамках охраняемых природных парков.
Ensure quality education and decent work for women and girls. Обеспечивать качественное образование и достойную работу для женщин и девочек.
Ensure relevant objectives and areas of work to increase chances to obtain extra-budgetary funds. Обеспечивать, чтобы соответствующие цели и области работы повышали шансы получения внебюджетных средств.
Statement: Ensure the whole statistical process is output-driven. Пояснение: обеспечивать ориентацию всего статистического процесса на результат.
(b) Ensure immediate access to a lawyer following arrest, and combat corruption. Ь) обеспечивать незамедлительный доступ к адвокату после ареста, а также противодействовать коррупции.
(b) Ensure systematic exchange of resources and tools across the system to promote cross-fertilization of ideas. Ь) обеспечивать систематический обмен ресурсами и инструментами в рамках системы в целях содействия обмену идеями.
Ensure budgetary allocations for programmes geared to end gender-based violence обеспечивать выделение бюджетных средств на программы, направленные на борьбу с насилием на гендерной почве».
Ensure unfettered media market access for foreign electronic and print media organizations. обеспечивать беспрепятственный доступ на информационный рынок продукции иностранных средств массовой информации в электронной и печатной форме.
Ensure routine consultations with financial contributing countries Обеспечивать регулярные консультации со странами, предоставляющими финансовые средства
Ensure the mobility of children with physical disabilities and stimulate inclusive education. Обеспечивать мобильность детей, страдающих инвалидностью, и стимулировать инклюзивное образование.
Ensure the necessary pedagogical logistics in Turin and Geneva; Х обеспечивать необходимую педагогическую поддержку учебного процесса в Турине и Женеве;
Ensure the limited duration and regular review of energy-subsidy programmes. Обеспечивать ограниченные сроки действия и регулярный пересмотр программ субсидирования в энергетике.
Ensure highest performance when filling vacant posts in language services Обеспечивать самые высокие показатели в работе при заполнении вакантных должностей в лингвистических службах
Ensure a balance in the design of affirmative-action policies by using various tools that are suitable for the different areas of health. Обеспечивать баланс при разработке политики позитивных действий с помощью различных средств, которые подходят для разных сфер здравоохранения.
Ensure regular and sustained support for isolated indigenous communities, so they can maintain connectivity. обеспечивать регулярную и постоянную поддержку изолированных общин коренных народов, с тем чтобы они могли поддерживать связь с внешним миром;
Ensure equal access to health care and social security services for people of African descent. Обеспечивать равный доступ к здравоохранению и услугам в области социального обеспечения для лиц африканского происхождения.
Ensure timely translations and interpretation at important non- intergovernmental meetings. Обеспечивать своевременный письменный и устный перевод в ходе важных неправительственных совещаний.
Ensure coordinated approaches to development partners. Обеспечивать координацию подходов с партнерами по деятельности в целях развития;
Ensure and enhance financial allocation and support through national budgets for achieving sustained progress on sanitation. Обеспечивать и увеличивать финансовые ассигнования и поддержку через национальные бюджеты для достижения устойчивого прогресса в области санитарии.
Ensure affordable primary health-care services and promotion of healthy lifestyles; 32.2. обеспечивать доступные первичные медико-санитарные услуги и проповедовать здоровый образ жизни;
Ensure consistency between the strategy for the Convention and the long-term strategies being developed for these two bodies. Обеспечивать согласованность между стратегией по осуществлению Конвенции и долгосрочными стратегиями, разрабатываемыми этими двумя органами.
Ensure a fair representation of troop-contributing countries when selecting personnel for Headquarters and field positions Обеспечивать справедливое представительство стран, предоставляющих войска, при отборе сотрудников на штатные должности в Центральных учреждениях и полевых миссиях
Ensure benefits reach indigenous and local communities Обеспечивать, чтобы извлекаемые выгоды распространялись на коренные и местные общины