Английский - русский
Перевод слова Either
Вариант перевода Также

Примеры в контексте "Either - Также"

Примеры: Either - Также
It assumes that all behaviors are either reflexes produced by a response to certain stimuli in the environment, or a consequence of that individual's history, including especially reinforcement and punishment, together with the individual's current motivational state and controlling stimuli. Он предполагает, что все поведение состоит из рефлексов, реакций на определенные стимулы в среде, а также последствий индивидуальной истории, таких как подкрепление и наказание, совместно с настоящим мотивационным состоянием индивида и контролирующими стимулами.
Zeus has lead with it two nights on end, and also the day transformed at night; either 3 evenings, or 4 nights on end. Зевс провел с ней две ночи подряд, а также день, превращенный в ночь; либо З вечера, либо 4 ночи подряд.
The rules for the rat to capture either the elephant or rat from or into the water do vary. Правила для Мыши о захвате Слона или Мыши из воды или в воде также имеют варианты.
It wasn't my call to let Oliver go challenge Ra's al Ghul to a fight to the death, either! Также, как и не мне было решать позволить Оливеру вызвать Ра'с Аль Гула на смертный поединок!
Vitamin D is not an essential nutrient for people who get sufficient exposure to ultraviolet light, either from the sun or an artificial source, as then they synthesize vitamin D in skin. Также витамин D не является важным питательным веществом для тех людей, которые получают достаточное воздействие ультрафиолетовых лучей от Солнца или искусственных источников, так как в данном случае витамин D синтезируется в коже человека.
The T3D consisted of between 32 and 2048 Processing Elements (PEs), each comprising a 150 MHz DEC Alpha 21064 (EV4) microprocessor and either 16 or 64 MB of DRAM. T3D содержал от 32 до 2048 процессорных элемента (PE), каждый из которых состоял из RISC-микропроцессора Alpha 21064 (EV4) компании DEC, работавшего на частоте 150 МГц, а также от 16 до 64 Мб ОЗУ.
In CIL, metadata such as inheritance modifiers, scope modifiers, and almost anything that isn't either opcodes or streams, are also referred to as attributes. В CIL метаданные (такие как например, модификаторы наследования, модификаторы области видимости), а также почти все, что не является кодом операции или потоками, также помечаются как атрибуты.
You can savour an aromatic coffee or relaxing after-dinner drinks and cocktails in either the graceful Lobby Lounge and Bar or in the sophisticated Shōchū Bar, which specialises in Japanese-style cocktails. Насладитесь ароматным кофе или расслабляющими вечерними напитками и коктейлями в элегантном лобби и баре, а также в изысканном баре Shōchū, специализирующемся на коктейлях в японском стиле.
Because he was a prominent cattleman, as well as a former member of the Bass Gang, Downing was not charged with train robbery either, but on another charge he served seven years in Yuma. Поскольку он был видным держателем скота, а также бывшим участником банды Басса, Даунинг также не получил обвинений в ограблении поезда, но отсидел в тюрьме Юма семь лет по другому обвинению.
But journalist Anne Applebaum wrote, "the European Union and the United States aren't exempt from blame, either", citing their hesitance in voting to criticize Russia's actions in Chechnya. Но журналистка Анна Эплбаум написала, что «Европейский Союз и США также не освобождаются от порицания», и привела в качестве примера их нерешительность при голосовании и в выражении порицания действий российских властей в Чечне.
For the young the net private transfers equal the private consumption as they cannot work by definition until they are 15 years old and do not receive any benefits before that age either. В случае детей чистые частные трансферты равны их частному потреблению, поскольку они по определению не могут работать до достижения ими возраста 15 лет, и до достижения этого возраста они также не получают никаких социальных пособий.
In accordance with its mandate, the Working Group endeavoured to identify key issues of concern and possible consensus, to examine the current status of implementation of those issues and either to take action or to indicate possible further action to be taken. В соответствии со своим мандатом Рабочая группа попыталась выявить ключевые проблемы, вызывающие озабоченность, и возможности для консенсуса в целях рассмотрения нынешнего статуса осуществления деятельности по решению этих вопросов, а также принятия либо определения возможных последующих мер в связи с ними.
so of course I've no mum either. Ну и, также у меня нет мамы.
I don't believe in UFOs either, man, but there's a lot of folks who do, okay? Я также не верю в НЛО, мужик, но полно людей, которые верят, ладно?
There isn't a statement that it can't be Yoo Seung Hoon either. Но также там нет оговорки, что Ю Сын Хун не может быть продюсером!
No one thought that the European Union's troubles were resolved, but no one thought that the eurozone was coming apart, either. Никто не думал, что проблемы Европейского союза разрешились, но также никто не считал, что еврозона разваливается.
In graph theory, a covering graph may also refer to a subgraph that contains either all edges (edge cover) or all vertexes (vertex cover). В теории графов накрывающий граф может также относиться к подграфу, который содержит либо все рёбра (рёберное покрытие), либо все вершины (вершинное покрытие ).
The limited editions Toyota Racing Development (TRD) GT86 models are instead offered with 18 forged aluminium wheels, which are shod with either Yokohama Advan Sport tyres Michelin Pilot Sport 3 tyres in 225/40 size, also depending on market. Ограниченными сериями TRD выпускала модель GT86, оснащённую 18-дюймовыми коваными и легкосплавными колёсными дисками, с шинами либо Yokohama Advan Sport, либо Michelin Pilot Sport 3 размеров 225/40, также в зависимости от рынка.
They're closed more and more and more all around the world for the same reason, and I believe we shouldn't tolerate that either. Их закрывают все больше и больше во всему миру по одной и той же причине, и я считаю, что мы также не должны это игнорировать.
Though "Get the Balance Right" was directed by Kevin Hewitt, not Temple, it wasn't included either as it wasn't very well liked by the band. Хотя клип на песню «Get the Balance Right!» снял не Темпл, он также не был включён в состав релиза, поскольку также не сильно нравился группе.
The fimbriated fold of tongue, also plica fimbriata is a slight fold of the mucous membrane on the underside of the tongue which runs laterally on either side of the frenulum. Бахромчатые складки языка, а также plica Fimbriata - небольшая складка слизистой оболочки на нижней части языка, которая проходит в боковом направлении по обе стороны от уздечки.
And I can't do this either, so... (Sighing) И также, я не могу этого делать, поэтому...
(Sighs) Nobody forced you to save me and my partner in that alley either, or to take my word that I'd get you a deal. (Вздыхает) Никто также не принуждал тебя спасать нас с моим напарником в том переулке или верить моему слову, что я добьюсь для тебя на сделки.
Because base ServiceContract' ' has a CallbackContract '', derived ServiceContract' ' must also specify either' ' or a derived type as its CallbackContract. Так как базовый контракт ServiceContract имеет CallbackContract, производный контракт ServiceContract также должен указывать в качестве CallbackContract или производный тип.
At 11:15 a.m. the defences either side of fort Marchovelette fell and return fire from the fort and from fort Cognelée had ceased. В 11:15 укрепления по обе стороны от форта Маршовелет также были захвачены, и ответный огонь из этого форта и из форта Коньеле прекратился.