Английский - русский
Перевод слова Either
Вариант перевода Также

Примеры в контексте "Either - Также"

Примеры: Either - Также
He must either rob the NRIs. Тогда он также должен ограбить индийца.
No, but it doesn't make it art either. Нет, но это не делает их также и искусством.
And don't think the Jag can get away on the corners either. И не думайте, что Ягуар сможет также далеко оторваться на поворотах.
That can't be a coincidence either. Это также не может быть совпадением.
You are not the first wife who's ever threatened me either. Вы также и не первая жена, которая угрожает мне.
There's no contacts list, either. Также, нет никакого списка контактов.
She's not taking calls either, sir. Она также не принимает звонки, сэр.
And the airline said that she didn't make the flight, either. И в авиакомпании сказали, что она также не улетала.
I assume you don't want me to call the police either. Полагаю, что ты также не хочешь, чтобы я вызвал полицию.
We also met Tero then, l didn't know him either before. Мы также встретили Теро тогда, я не знал его до этого.
But you don't have to chase after it either. Но ты также не должна гоняться за ней.
No coups or chemical attacks either. А также гос.переворотов и химических атак.
And we haven't located the ambulance, either. И мы также не определили местонахождение скорой.
He's also a no-show at work and he's not at home, either. Он также не появлялся на работе и его нет дома.
That's why you don't give me a chance either. Также и поэтому мне нужен еще один шанс.
You didn't eat anything yesterday either. Вы также ничего не ели вчера.
And she wasn't allowed use of the internet, either. Ей также не разрешали использовать интернет.
Stannis Baratheon won't back you, either. Также вас не поддержит Станнис Баратеон.
Not a lot, but not a little either. Немного, но и немало также.
There were no specially trained prison doctors in Iceland either. В Исландии также нет специально обученных врачей для работы в тюрьмах.
We also don't know his connection to Jerry Tyson, either. Мы также не знаем, связан ли он с Джерри Тайсоном.
And we don't have pitchers, either. И, также, мы не подаем в кувшинах.
None in any of the other rooms either. А также ни в одной из других комнат.
You know I've never been good with money either. Знаешь, я также не умело обращаюсь с деньгами.
I've found no evidence of damage to my memory files either. Также я не нашла доказательств повреждения файлов моей памяти.