Английский - русский
Перевод слова Either
Вариант перевода Также

Примеры в контексте "Either - Также"

Примеры: Either - Также
The Institute hosts every year many students either within the framework of European programmes, or within the framework of bilateral agreements. Также ежегодно университет принимает множество студентов как в рамках европейских программ, так и в рамках двусторонних соглашений.
All versions were available in either Standard or Super DeLuxe trims, but in March 1979 a comparatively luxurious "Custom EX" version of the light van was added. Все версии были доступны в комплектациях Standard или Super DeLuxe, однако в марте 1979 года появилась также сравнительно роскошная версия «Custom EX».
The Austrian German spoken at home and in local commerce will be one of a number of regional Upper German dialects (either Austro-Bavarian or Alemannic dialects). Австрийский немецкий, на котором говорят дома и в местной торговле, будет одним из ряда региональных верхненемецких диалектов (также австро-баварский или алеманский диалект).
He is also shown to have a romantic interest in Betty Ross, but she constantly rejects him because he never does a very good job of hiding his disdain for either Bruce Banner or the Hulk. У него также есть романтический интерес к Бетти Росс, но она постоянно отвергает его, потому что он не очень хорошо скрывает свое презрение к Брюсу Бэннеру или Халку.
Individuals with either TERC or DKC1 mutations have shorter telomeres and defective telomerase activity in vitro versus other individuals of the same age. У носителей мутаций TERC или DKC1 также выявлены более короткие теломеры, а также некорректная активность теломеразы in vitro, по сравнению с особями того же возраста, свободными от мутаций.
This is done by dividing the total number of vehicles travelling there each year by the number of days in the year (either 365 or 366). Также это максимальная целая степень числа 2, которая не превышает количества дней в году (365 или 366).
The press in China has not been silent either; numerous editorials criticizing smoking on everything from health to pollution have become more and more common place. Китайская пресса также не молчит; все более распространенными стали многочисленные статьи редакторов, критикующие Курение за все, начиная от здоровья заканчивания загрязнением окружающей среды.
Varro also states that a vow was made that the Games would be repeated every hundred years, and another celebration did indeed take place in either 149 or 146 BC, at the time of the Third Punic War. Варрон также утверждает, что была дана клятва, что игры будут повторяться каждые сто лет, и еще одно празднование действительно состоялось в 149 или 146 году до нашей эры, во время третьей Пунической войны.
Media Composer 2.5 also allows editing of fully uncompressed HD material that was either imported or captured on a Symphony Nitris or DS Nitris system. Media Composer 2.5 также позволяет редактировать полностью несжатый HD-материал, который был импортирован или захвачен на системах Symphony Nitris или DS Nitris.
He also had the power to declare a state of siege which allowed him to suspend civil liberties in either the entire country or a portion of it for 90 days. Он также имел право объявить осадное положение, которое позволяло ему приостанавливать действие гражданских свобод во всей стране или в отдельном её регионе на протяжении 90 дней.
I hope that the Republican establishment does not succeed in co-opting the Tea Party - and that the Democratic establishment does not, either. Я надеюсь, что республиканский истеблишмент не преуспеет в привлечении «Чайной партии», - и что демократический истеблишмент не сделает этого также.
It is used either for cocktails and long drinks. Также используется во фруктовых и молочных коктейлях и фруктовых напитках.
Engine choices were either the SR18(DE), SR20(DE) and the SR20(VE) with available all-wheel-drive (ATTESA) versions. Среди двигателей существовал выбор SR18(DE), либо SR20(DE) для также доступной полноприводной версии (ATTESA).
Alternatively, this can be seen from considering the link diagram: if one assumes that circles 1 and 2 touch at their two crossing points, then they either lie in a plane or a sphere. Также это можно увидеть, рассмотрев диаграмму узла: если предположить, что окружности 1 и 2 касаются в двух точках пересечения, то они лежат либо в одной плоскости, либо на сфере.
Differential thrust between the two wings (one on either side of the fuselage) can be used to turn the aircraft around its vertical axis, although conventional tail surfaces may be used as well. Дифференцирование тяги между двумя роторами (по одному с каждой стороны фюзеляжа) могут быть использованы для поворота самолета вокруг своей вертикальной оси, хотя обычное самолётное оперение, как правило, также используется.
TRM also invited foreign composers to take part in the preselection: they could either themselves find a suitable Moldovan singers for their entries or submit to TRM a demo recording for which the broadcaster would assist to find interested local performers. TRM также пригласила зарубежных композиторов, чтобы принять участие в отборе: они могли сами найти подходящих молдавских певцов для их записи или представить TRM демозапись, и компания уже будет для неё искать заинтересованных местных исполнителей.
Also factoring into Zombie's decision was that he was offered complete creative freedom for the project, something that he did not have for either of his Halloween pictures. Также фактом в решении Зомби было то, что ему предложили полную свободу творчества для проекта и то, чего у него не было ни для одной из своих картин Хэллоуин.
Since Ricketts had sufficient years of service that he could have retired, he was also free to accept any musical appointments, either civilian or military, that were offered. Поскольку Рикеттс имел достаточную выслугу лет, он также мог уйти в отставку и без ограничений принимать предложения от музыкальных коллективов, как военных, так и гражданских.
I'm not thrilled about this either, but what can I do? Я также не обрадован, но что могу поделать?
They won't tell you who the realtor is either? Дай угадаю, они также не говорят, кто риэлтор?
In fact, he is among the most charismatic and charming leaders I have met; the other two - former United Nations Secretary-General Kofi Annan and former US Secretary of State Colin Powell - also are either African or African-American. На самом деле, он был одним из самых харизматичных и очаровательных лидеров, которых я встречал; другие два - бывший Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Кофи Аннан и бывший госсекретарь США Колин Пауэлл - которые также Африканец и Афро-Американец.
If, on the other hand, Castro did not attend, some of the ALBA members, including two neighbors with which Colombia hopes to improve relations - Ecuador and Venezuela - might not show up, either. Если, с другой стороны, Кастро не будет присутствовать, некоторые члены АЛБА, в том числе двое соседей, с которыми Колумбия надеется улучшить отношения - Эквадор и Венесуэла -также могут отсутствовать.
She also reiterated the administration policy opposing "unilateral threat by either side to change the status quo." Она также вновь повторила политику администрации, которая выступает против "односторонней угрозы с любой стороны с целью изменения статус-кво".
They also either bisect the sides or the angles of the top polygon, or both. Они также делят пополам стороны или углы верхней грани, или и то, и другое.
As a result, thousands of ethnic Polish soldiers of the former Imperial Russian Army, as well as Polish prisoners of war who had served in either the German or Austro-Hungarian army, headed northwards. В результате этого тысячи этнических польских солдат бывшей Русской императорской армии, а также польские военнопленных, служивших в немецкой или австро-аенгерской армиях, направились на север страны.