Английский - русский
Перевод слова Either
Вариант перевода Также

Примеры в контексте "Either - Также"

Примеры: Either - Также
Its regulation 1/3 has been modified to require ships' identification numbers to be permanently marked in a visible place on either the ship's hull or its superstructure as well as internally. Изменено ее правило 1/3: опознавательный номер судна должен быть теперь перманентно нанесен на видное место либо на корпусе судна, либо на его надстройке, а также внутри судна.
I look forward to a confirmation of such a commitment from the Greek Cypriot side, either through you or through Mr. De Soto, and to engaging in meaningful negotiations within the framework of your mission of good offices. Я с нетерпением жду подтверждения такого обязательства от кипрско-греческой стороны либо через Ваше посредство, либо через г-на де Сото, а также начала конструктивных переговоров в рамках Вашей миссии добрых услуг.
Health-care costs are fully or partly covered by the Macau SAR budget, depending either on the type of illness or the socio-economic condition of the user, and also whether he/she is a Macau resident. Расходы на медицинское обслуживание полностью или частично покрываются за счет бюджета ОАР Макао - в зависимости либо от вида заболевания, либо от социально-экономического положения пациента, а также от того, является ли он постоянным жителем Макао.
It is also the reason that makes the achievement of the Development Goals of the Millennium Declaration central to any of our deliberations on either peace and security or development. Это также является причиной того, что достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, является ведущей темой любых наших дискуссий, будь то вопросы мира, безопасности и развития.
The Secretary-General offers a balance sheet of the Organization's successes, but he also acknowledges the lack of progress in certain sectors, and that, as a result, some problems, such as poverty and underdevelopment, either remain serious or have worsened. Генеральный секретарь перечисляет успехи Организации, но он также признает отсутствие прогресса в некоторых областях, и то, что, в результате некоторые проблемы, такие как нищета и отставание в развитии, или остаются серьезными, или ухудшаются.
If the parties need external help, members of the "quartet" and other international mediators, and certainly the good offices of the Secretary-General, stand ready, either individually or collectively, to facilitate the implementation. Если стороны нуждаются во внешней помощи, то члены «квартета» и другие международные посредники, а также, естественно, добрые услуги Генерального секретаря, готовы, будь то индивидуально или коллективно, способствовать такому их осуществлению.
The directory export may also contain objects synchronized over the connector from Exchange, and while these will have an ObjType of 0 they don't have an NDSUsername value either. Экспорт директории может также содержать объекты, синхронизированные через коннектор с Exchange, и хотя у них есть ObjType со значением 0, у них также отсутствует значение NDSUsername.
Twelve of 17 Supreme Court judges, including the Chief Justice, and around 40 judges of the provincial high courts were either not invited to take the oath or refused to do so. Двенадцать из 17 судей Верховного Суда, в том числе главный судья, а также около 40 судей высоких судов провинций не получили приглашения к присяге либо отказались её принести.
Rooms are either modern or traditional and come fully equipped with air conditioning, soundproofing, electric shutters, mini bar, satellite TV, Wi-Fi access, and bathroom with bathtub and hairdryer. Номера оформлены в современном или традиционном стиле и оснащены кондиционером, звукоизоляцией, электрическими жалюзи, мини-баром, спутниковым телевидением, беспроводным доступом в Интернет, а также ванной комнатой с ванной и феном.
Also, the report proposed that when a State fails to protect its people - either through lack of ability or a lack of willingness - the responsibility shifts to the broader international community. В докладе также высказывается мнение о том, что в том случае если государство не способно защитить людей - будь то из-за отсутствия возможностей, либо из-за отсутствия воли, - ответственность переходит к широкому международному сообществу.
The economic experts are all agreed, the markets of the future are either in the Far East, also in China, or in Eastern Europe, here, especially in the former Eastern Bloc. Экономические эксперты все согласны, рынками будущего являются либо на Дальнем Востоке, Также в Китае, или в Восточной Европе, Здесь, особенно в бывшем Восточном блоке.
The episode featured the return of several characters from previous seasons, as well as the introduction of new characters, who were either mentioned previously within the show, or had some connection to an established character. Эпизод также подчёркивает возвращение нескольких персонажей из предыдущих сезонов, а также введение новых, которые были либо ранее в шоу упомянуты, либо имели какое-то отношение к устоявшимся персонажам.
The former east and west service wings on either side of the courtyard and the wall and gate to Piccadilly were replaced by much more voluminous wings by the partnership of Robert Richardson Banks and Charles Barry, Jr., in an approximation of Campbell's style. Бывшие восточное и западное крыло по обе стороны двора, а также стены и ворота на Пикадилли, были заменены гораздо более объемными сооружениями работы архитекторов Роберта Ричардсона Банкса и Чарльза Барри, по стилю близкими к стилю Кэмпбелла.
Flynt's investigation also claimed that Congressman Bob Barr, another Republican House manager, had an affair while married; Barr had been the first lawmaker in either chamber to call for Clinton's resignation due to the Lewinsky affair. Флинт также утверждал, что конгрессмен Боб Барр, ещё один республиканец, имел внебрачную связь; Барр был первым в Конгрессе, кто призвал к отставке Клинтона в связи с Левински.
PRAM can offer much higher performance in applications where writing quickly is important, both because the memory element can be switched more quickly, and also because single bits may be changed to either 1 or 0 without needing to first erase an entire block of cells. PRAM может предложить существенно более высокую производительность в областях, требующих быстрой записи, за счёт того, что элементы памяти могут быстрее переключаться, а также благодаря тому, что значение отдельных битов можно изменить на 1 или 0 без предварительного стирания целого блока ячеек.
The kidnapped woman's family may also become involved, either urging the woman to stay (particularly if the marriage is believed socially acceptable or advantageous for the prospective bride and her family), or opposing the marriage on various grounds and helping to liberate the woman. Семья похищенной девушки тоже может быть вовлечена, также уговаривая её остаться (в частности, когда брак считается социально приемлемым или выгодным для будущей невесты и её семьи), а может и выступить против брака по разным причинам и помочь девушке сбежать.
By this method, autoantibodies are found in up to 55% of patients with the PM/Scl overlap syndrome, but they can also be detected in patients suffering from either scleroderma, polymyositis, or dermatomyositis alone. С помощью этого метода аутоантитела обнаруживаются у 55 % пациентов со склеромиозитом, однако они могут также быть обнаружены у пациентов, страдающих только от склеродермы, полимиозита или дерматомиозита.
You will need a public DNS entry for this name so that is resolves either to the external interface of the VPN server, or the public address of a NAT device in front of the VPN server. Вам также понадобится публичная DNS запись для этого имени с тем, чтобы распознавать внешний интерфейс VPN сервера, или публичный адрес NAT устройства перед VPN сервером.
Many of the games taught us that this collector's ire by presenting here, since I also have them in great affection, either historically or by hand, the gameplay or because of their good design. Много игр учит нас, что это коллекционера IRE, представив здесь, поскольку я также иметь их в большой любви, ни исторически или вручную, игры или из-за их хорошего дизайна.
Bleach bypass, also known as skip bleach or silver retention, is an optical effect which entails either the partial or complete skipping of the bleaching function during the processing of a color film. Удержание серебра (англ. Bleach bypass, также известный как skip bleach или silver retention) - визуальный эффект, который получается при полном либо частичном пропуске стадии отбеливания при лабораторной обработке цветной многослойной киноплёнки и фотоплёнки.
The United States Social Security Administration will also not accept any World Service Authority document (including the World Passport and World Donor Passport) as evidence of identity, age, citizenship, alien status, or marital status for either claims or enumeration purposes. Что касается Соединённых Штатов Америки, то они также не примут никакого документа Всемирного правительства граждан мира (включая паспорт гражданина мира и всемирного паспорта доноров) в качестве доказательства личности, возраста, гражданства, статуса иностранца или семейного положения.
Nor does it affect words that begin with either a vowel, or with sg, sm, sp, or st. Лениция не происходит в словах, начинающихся на гласный или на l, n или r, а также на sg, sm, sp, или st.
The rate of passage depends on the pressure, concentration, and temperature of the molecules or solutes on either side, as well as the permeability of the membrane to each solute. Скорость прохождения зависит от давления, концентрации и температуры молекулы или растворённых веществ с обеих сторон, а также проницаемости мембраны для каждого раствора или газа.
There was no official release of UNIX/TS 4.0 (which would have been System IV) either, so System III was succeeded by System V, based on UNIX/TS 5.0. В документации употребляется название UNIX Edition 3.0, однако не существовало версий System I или System II, также как и System IV (за ней сразу последовала System V, созданная на базе UNIX/TS 5.0).
The series received praise for its visual style and acting, and two nominations at the 69th Primetime Emmy Awards for Outstanding Main Title Design and Outstanding Special Visual Effects, but did not win in either category. Сериал получил похвалу за визуальный стиль и актёрскую игру, а также две номинации на 69-й церемонии премии «Эмми» за лучший дизайн титров и лучшие визуальные эффекты, но не выиграл ни в одной из категорий.