Английский - русский
Перевод слова Either
Вариант перевода Также

Примеры в контексте "Either - Также"

Примеры: Either - Также
The treatment of Afghan asylum-seekers did not seem to be in line with the Convention's requirements either. В следующем докладе должна содержаться также информация об обращении с беженцами из Чечни.
The Code of Criminal Procedure provided for two options: the person either had a licence or worked for a forensic institution. В соответствии с новым законодательством лицензии будут выдаваться также и независимым экспертам.
The child also has the right to participate in the development of child protection programmes either personally or through a representative selected by the child. Ребенок также имеет право участвовать в разработке программзащиты интересов детей лично или через выбранного им представителя.
The State party therefore concludes that Mr. Nakrash's state of health does not constitute either sufficient grounds for being granted asylum in Sweden. Поэтому государство-участник считает, что состояние здоровья г-на Накраша также не является достаточным основанием для предоставления убежища в Швеции.
I am also concerned that some citizens fear being unjustly targeted by the military and thus have either gone into hiding or fled the country. Я также обеспокоен тем, что некоторые граждане, опасаясь произвола со стороны военных, скрываются или бежали из страны.
Multi-stakeholder consultations/dialogues either preceded or are integrated as part of respective regional and subregional preparatory committees. ПРООН также играет ключевую роль в поддержке подготовительного процесса на всех уровнях и во всех регионах.
Several of the actors on Victorious had either appeared in Nickelodeon programs or Broadway musicals prior to Victorious' premiere. Актёры «Виктории-победительницы» также появлялись в некоторых программах Никелодеон и бродвейских мюзиклах, прежде чем появились в этом сериале.
The circumstances on the basis of which a residence permit was granted do not cease to exist with retroactive effect, either. Точно также признание брака недействительным не имеет обратной силы в отношении обстоятельств, на основании которых был выдан вид на жительство.
I'm not thrilled with the handshaking either, but one step at a time. Я также не в восторге и от рукопожатий, но пусть будет один шаг за один раз.
CRC further regretted that despite its previous recommendations, the reservation to article 10 (1) had not been withdrawn either. КПР также выразил сожаление по поводу того, что, вопреки сформулированным им ранее рекомендациям, оговорка к пункту 1 статьи 10 тоже не была снята.
The company does not have "golden parachutes", either. Компания также не практикует выплаты руководителям больших компенсаций при их увольнении.
In the field of trade, there does not appear to be much good news either. Что касается торговли, то и в этой области, как представляется, также не просматривается обнадеживающих перспектив.
It did not either apply for a re-inspection. Ответчик также не подал прошения о повторной проверке.
Using WAGO components in any application shortens planning and installation time. Changes in either building or applications can be made without any problems. Использование компонентов WAGO создаёт возможность для сокращения времени на планирование и выполнение, а также беспроблемного изменения функций на фазах монтажа и пользования.
You can also add new patterns, either ones you create yourself, or ones you download from the vast number available online. Также вы можете добавить новые, созданные вами текстуры, или загрузить их из сети, где они доступны в огромных количествах.
The idea of open design was taken up, either simultaneously or subsequently, by several other groups and individuals. Идея открытого проектирования была принята на вооружение либо тогда же, либо впоследствии и другими командами конструкторов, а также - одиночными разработчиками.
And my timing was not great either: 2005, when I did theAtlantic, was the year of Hurricane Katrina. Времю которую я выбрала также нельзя назвать замечательным.В 2005 году, когда я пересекала Атлантику, случился ураганКатрина.
And my timing was not great either: Времю которую я выбрала также нельзя назвать замечательным.
I'm sure pressure from amnesty international to confirm the health and well-being of Christopher Harlowe had nothing to do with it, either. Уверен, что желание "Международной амнистии" удостоверится в добром здравии Кристофера Харлоу, также, совершенно ни при чём.
The debtors, their creditors and other interested parties could appear before either court, and would therefore be subject to that court's jurisdiction. Соглашением регламентировались также вопросы найма специалистов и их вознаграждения, требования в отношении уведомлений и меры по охране прав кредиторов.
At all sessions, ICSU organized registered Side Events either on its own or as a co-organizer together with one or more partner organizations. В отчетный период МСНС также участвовал в подготовке соответствующих очередных докладов Генерального секретаря для рассмотрения на сессиях Комиссии по устойчивому развитию.
British spread-betting markets for home prices, and some retail online markets, have never amounted to much either. Британские торговые рынки жилой недвижимости, а так же некоторые розничные Интернет-рынки также никогда не доходили ни до чего подобного.
Of course Dutch is also spoken (main language), but practically every native inhabitant of Nijverdal speaks either one or both regional languages. Разумеется, голландский также используется (основной язык), но практически каждый житель житель Нейвердала говорит на одном или на обоих региональных языках.
The company provides international as well as domestic road freight transport, either using its own vehicles or via freight forwarding. Фирма обеспечивает международную и внутригосударственную автодоставку грузов посредством использования собственного транспортного парка, а также оказывает все услуги по перевозкам...
Of the category 4 or higher storms that have struck the United States, 83% have either hit Florida or Texas. Для тропических циклонов редкость - «пройти» мимо Флориды, также ураганы категории 4 в 83 % случаев задевают Флориду либо Техас.