Английский - русский
Перевод слова Either
Вариант перевода Также

Примеры в контексте "Either - Также"

Примеры: Either - Также
The flat was bereft of furniture, indicating that it may have been burnt on the fire, either for heat or to destroy evidence. В жилище не было мебели, предположительно, её также сожгли в камине для обогрева или с целью уничтожения доказательств.
You can assign a language to selected pieces of text in a paragraph, either by direct formatting or with a character style. Внутри абзаца также можно присвоить другой язык отдельным фрагментам текста - как с помощью прямого форматирования, так и с помощью стиля символов.
There are also some Eastern Indic language varieties, which are variously classified either as dialects of Bengali or separate but closely related languages. Присутствуют также некоторые восточноиндийские языки, которые по-разному классифицируются как диалекты бенгальского или отдельные, но тесно связанные языки.
And no money either, right? А также нет никаких денег, верно?
Weather forecasters cannot forecast far into the future, either, but at least they have precise mathematical models. Прогноз погоды также нельзя сделать на далекое будущее, но, по крайней мере, у синоптиков есть точные математические модели.
His date of birth is not known with certainty, but is believed to have been either 1515 or 1516. Год его рождения также не вполне известен, но предполагается 1530 или 1532.
And I don't need the heat coming around here, either. И мне также не нужно, чтобы сюда приехала полиция.
Truth is, it doesn't do much for me, either. По правде говоря, это не очень утешительно также и для меня.
And you didn't mention your wife's abusive behavior, either. А также вы не упомянули, что ваша жена склонна к жестокому обращению.
Nor may you change, revise or replace any of the Material found on the website, either in its entirety or parts thereof. Вы также не можете частично или полностью изменять, исправлять или заменять, любые материалы на данном веб-сайте.
And he's not uptown, either. Здесь нету, и на севере также.
You didn't tell me you were in a film festival either. Также, ты не сказал мне, что делаешь фильм.
And I suppose you don't like your ship either. Я полагаю вам не нравится также и корабль?
The podcast lady's been researching this case for two years, and she hadn't gotten anywhere either. Дама из подкаста изучала это дело в течении 2-х лет, и у нее также ничего не вышло.
I don't like this either, but I won't send good men to their deaths for nothing. Мне также это не нравится, но я не буду посылать хороших парней на смерть просто так.
The Committee is also aware that the current uncertainty can develop into either a greatly diminished or rapidly expanded United Nations role. Комитету также известно, что нынешняя неопределенность может завершиться либо значительным сокращением, либо быстрым расширением роли Организации Объединенных Наций.
And there's no help from the eye in the sky either. И также нет никакой помощи от глаз в небе.
He wasn't in there either. Но там его также не оказалось.
There is none present in the residue either. Также не обнаружен он и в этом составе.
I wouldn't think he was the type to hang outwith a mobster, either. А также я не могла предположить, что он был тем, кто имел дело с русскими мафиози.
Also, it has either side of it -1 and 1, which are both odd numbers. Также, у него по бокам стоят -1 и 1, которые являются нечетными.
It's either in Paris or much more likely still in the abandoned automotive lab. Он или в Париже, или, скорее всего... всё также находится в заброшенной автолабаратории.
And... and do not think that I am ignorant of the law, either. А также я и в законе разбираюсь.
And in your heart, Carter, I believe not you either. И глубоко внутри, Картер, ты также этого не хочешь.
I can't have this body either? Я также не могу забрать это тело?