| Danny, I still have bubble bath up my nose. | Дэнни, у меня в носу все еще мыльные пузырьки. |
| Danny, I feel like since we've started dating, your mom's been around a lot more. | Дэнни, мне кажется, что с тех пор, как мы начали встречаться, Твоя мама стала гораздо больше вертеться около тебя. |
| Danny for one of your guys? | Дэнни за одного из твоих парней? |
| So, if we don't get Danny back, you got nobody to blame but yourself. | Так что, если мы не вернем Дэнни назад, не вини никого, кроме себя. |
| Gregory Magnus may not know a single thing about what happened to Will's friend, Danny, but Charlie Denton does. | Грегори Магнус может ничего не знать О том, что случилось с другом Уилла, Дэнни, Но Чарли Дэнтон знает. |
| So there's not a lot of love lost between Danny and the super. | Так что, не так уж и много любви у Дэнни к суперинтенданту. |
| Danny, you okay with this? | Дэнни, ты как, согласен? |
| Sitting here, moping, it won't help us get Danny back and it probably will get us killed. | Сидеть здесь и киснуть - не поможет нам вернуть Дэнни, а, вероятно, нас погубит. |
| What's up with this Danny guy? | Что это за парень, Дэнни? |
| Emily's sweet, sincere, and exactly what Danny needs. | Эмили милая, искренняя, и та, кто нужен Дэнни |
| We can't undo our past, Danny. | Мы не можем изменить наше прошлое, Дэнни |
| I know these guys, Danny, is what I'm saying. | Так? Дэнни, я говорю, что знаю этих ребят. |
| You can't be here, Danny! | Ты не можешь находиться здесь, Дэнни! |
| You know how Ana is dating Danny Bolen? | Ты знаешь, что Анна встречается с Дэнни Боленом? |
| The thing is, I like a certain kind of Brie on my burger, and they only sell it at Danny's Cheese Shop downtown. | Дело в том, что мне он нравится с определённым сортом Бри, который продаётся только в сырной лавке Дэнни, в центре. |
| What kind of trouble Danny got? | В какую еще историю вляпался Дэнни? |
| Because Uncle Danny hasn't eaten yet, and I want to make sure that there are leftovers. | Потому что дядя Дэнни еще не ел, и я хочу убедиться, что ещё останется. |
| "Danny, come home." | "Дэнни, возвращайся домой". |
| Danny Reagan in church on a Monday? | Дэнни Рейган в церкви, в понедельник? |
| I got to call Danny, find out where the hell this guy is. | Я должен позвонить Дэнни, чтобы узнать, где, чёрт возьми, он находится. |
| Did Danny leave you a voice mail? | Дэнни оставил вам сообщение на голосовой почте? |
| Well, it's supposed to be effective aggressiveness, Danny. | Ну, Дэнни, там важна была активность в обороне. |
| Maybe Danny is sleeping with Turbo and seduced him into shooting Elliot so he would have nobody running against him. | Может, Дэнни спал с Турбо и сказал ему убить Эллиота чтобы у него не осталось конкурентов. |
| And where do you keep your licence, Danny? | А где ты хранишь свои права, Дэнни? |
| He's also known as Danny Fernandez? | Он так же известен как Дэнни Фернандес. |