| You know, for everything Danny's crew did wrong, I have to say... | Даже с учетом всех тех ошибок, которые наделали коллеги Дэнни, я должен признать... |
| (Mindy) Fortunately, my constant ralphing is only bringing Danny and me closer together. | К счастью, моя постоянная рвота сделала нас с Дэнни только ближе. |
| You shut me out of everything, Danny. | Ты меня во всем игнорируешь, Дэнни. |
| I want something real, Danny. | Я хочу чего-то настоящего, Дэнни. |
| I hope Danny's familiar with them. | Надеюсь, Дэнни с ним знаком. |
| But Danny is quick to the temper. | Но у Дэнни более резкий характер. |
| Uncle Danny, no phones at the dinner table. | Дядя Дэнни, никаких звонков за обеденным столом. |
| I'm glad it wasn't Danny. | Я рад, что это не был Дэнни. |
| Danny... don't let him see me die. | Дэнни. Пусть он не смотрит, как я умираю. |
| Seems he has a score to settle with Danny. | Кажется, у него личные счеты с Дэнни. |
| "OK." Danny picked up the money. | "Ладно." Дэнни подобрал деньги. |
| "No use asking him" - Danny thought. | "Этого спрашивать без толку", - подумал Дэнни. |
| "Guess you heard about George the Greek" - Danny said. | "Ты, наверное, слышал про Грека Джорджа", - произнес Дэнни. |
| He just leaned there, looking at Danny. | Так и стоял, глядя на Дэнни. |
| "Kidney stones?" Danny smiled. | "Камни в почках?" Дэнни усмехнулся. |
| Danny hesitated, looking at the dropper. | Дэнни колебался, глядя на пипетку. |
| But instead, he introduced me to Danny Bonaduce. | Но, вместо этого, он представил меня Дэнни Бонадучи. |
| Danny, this is my boss Clark Rylance. | Дэнни, это мой босс Кларк Райланс. |
| Danny and I were just talking about what an amazing five years we've had. | Дэнни и я только что говорили, какими потрясающими были эти пять лет. |
| I wish I could've done something more, Danny. | Жаль, что я не смогла сделать большего, Дэнни. |
| I guess Danny started talking to Tony about the time we put him in nursery school. | Думаю, Дэнни начал разговаривать с Тони... примерно в то время как мы отдали его в детский садик. |
| But on this particular occasion my husband just used too much strength and he injured Danny's arm. | Но в данном случае... мой муж применил слишком много силы... и травмировал руку Дэнни. |
| You called Danny "Doc" twice. | Вы дважды назвали Дэнни "Доком". |
| Come and play with us, Danny. | Иди поиграй с нами, Дэнни. |
| It'sjust like pictures in a book, Danny. | Это лишь как картинки в книге, Дэнни. |