| You are my proof that Danny is wrong! | Ты - доказательство того, что Дэнни не прав! |
| I am home because I didn't have a choice, and I wanted something better for Danny. | Я приехала, потому что у меня не было выбора, и я хочу для Дэнни лучшую жизнь. |
| Danny, do you have that belt? | Дэнни, у тебя есть такой ремень? |
| Here's where you and Danny entered the building, flashed your badges, gained easy access. | Вот вы с Дэнни входите в здание, показываете значки, и вас свободно пропускают. |
| That's why she had to meet Danny. | поэтому она должна была встретиться с Дэнни этой ночью. |
| [Sighs] Sabrina, I warned you about Danny and you said it would never affect our friendship. | Сабрина, я предупреждала тебя о Дэнни и ты сказала, что это никогда не повлияет на нашу дружбу. |
| Danny, get that thing transmitting! | Дэнни, да включай же эту штуку! |
| We are so close to catching up to Danny by what, tomorrow? | Уже завтра мы, может быть, найдём Дэнни, а я даже не знаю, кто идёт рядом или во что мне предстоит вляпаться. |
| In fact, I think Danny worked it so that I would catch him. | На самом деле, я думаю, что Дэнни работал так, что я бы его поймал. |
| He was with his mates all night, the night Danny was killed. | Он всю ночь был со своими друзьями, в ту ночь, когда убили Дэнни. |
| Good. - You know Danny? | Ты же знаком с Дэнни, а? |
| But this is where Danny is? | Но это то место, где сейчас Дэнни? |
| happens when we can't deliver on that promise, Danny? | Что... что будет, если мы не сможем сдержать это обещание, Дэнни? |
| I mean, Uncle Danny for being there, but your grandfather for preparing us when we were little. | Я имею в виду, что дяде Дэнни спасибо, что был там со мной, а дедушке - за то, что подготовил нас, когда мы были маленькими. |
| But I would not want to nit-pick, right, Danny? | Но я же не должен придираться ко всем, да, Дэнни? |
| We're Counselor Danny's bunk now who are you | "Мы - ребята психолога Дэнни, а вы кто такие?" |
| All right. Danny. Everybody. | Так, Дэнни, ребята, идите сюда все! |
| You know he had a shot at Danny? | Вы в курсе, что он стрелял в Дэнни? |
| Karen, have you focused on anything but Danny since he got back? | Карен, была ли ты на чем-нибудь так сосредоточена с тех пор как Дэнни вернулся? |
| I'm here as your friend, Danny. | Я здесь как твой друг, Дэнни, а не как твой менеджер. |
| That you would help me if I wasn't dating Danny? | Что ты бы помог мне, если бы я не встречалась с Дэнни? |
| Three minutes is a luxury in a navy shower, Danny! | Дэнни, в морской пехоте три минуты на душ - это роскошь! |
| In 1996, Glasgow rock band Big Wednesday immortalised Danny in music in their single "Sliding in like McGrain". | В 1996 году глазговская рок-группа «Big Wednesday» увековечила фамилию Дэнни в своём сингле «Скользи (как Макгрейн)» (англ. Sliding in (like McGrain)). |
| Rapper Nelly, pop rock singer Ryan Cabrera, rapper/actor Ice Cube, and actor Danny Masterson were among some of the celebrities who participated. | Рэпер Nelly, поп-рок певец Райан Кабрера, рэпер и актёр Ice Cube, а также актёр Дэнни Мастерсон были одними из знаменитостей, которые приняли участие в матче. |
| The following year, the song "Zo Verdomd Alleen", which he recorded with Danny de Munk, reached the Single Top 100. | Уже в следующем году, песня «Zo Verdomd Alleen», которую он записал с Дэнни Де Мунком, попала в нидерландский чарт Single Top 100. |