| Danny made his own choices, Sally. | Дэнни сделал свой выбор, Салли. |
| I couldn't help Danny, but I found out some things. | Я не смог помочь Дэнни, но я кое-что выяснил. |
| Danny, I'm getting information from Orion surveillance above. | Дэнни, я получаю сведения с разведывательного Ориона над нами... |
| Leave poor Bernie alone, Danny Buck. | Оставьте бедного Берни в покое, Дэнни Бак. |
| Danny Buck, you knew Mrs. Nugent as well as any of us did. | Дэнни Бак, ты знал миссис Нуджент также хорошо, как любой из нас. |
| Okay, you have a point, Danny. | Ладно, Дэнни, тут ты может и прав. |
| No, not the Danny Reagan I know. | Только не Дэнни Рейган, которого я знаю. |
| A lot out of hand, Danny. | Не слабо так вышло из-под контроля, Дэнни. |
| Danny, just let me lend you the money. | Дэнни, давай я просто одолжу тебе денег. |
| Grandma always kept a little bail fund for Danny in a mayonnaise jar over the fridge. | У бабушки всегда был наготове залоговый фонд для Дэнни в банке из-под майонеза над холодильником. |
| I watched you and Danny really closely last time around. | В прошлый раз я наблюдал за тобой и Дэнни. |
| But if you're convinced you are ready I can speak with Danny. | Но если ты сам убёждён, что готов то я могу поговорить с Дэнни. |
| I meet Danny at the Steps. | Я встрёчаюсь с Дэнни на лестнице. |
| You do have us, Danny. | У тебя есть семья, Дэнни. |
| Murder beats, not people, Danny. | Убивай ритм, а не людей, Дэнни. |
| Sydney's on the phone with Danny. | Сидни говорит с Дэнни по телефону. |
| I think they want me to play Danny. | Думаю, он хочет чтобы я сыграл Дэнни. |
| Danny, go to your room. | Дэнни, иди в свою комнату. |
| Because the government has rejected every request for access to their secret court proceedings into Danny's arrest. | Потому что правительство отклонило все запросы о доступе к их тайному судебному разбирательству по поводу ареста Дэнни. |
| He also asked if Danny had ever mentioned Badula Qulp, a region in Afghanistan. | Он также спросил, упоминал ли когда-нибудь Дэнни Бедула Калп, регион в Афганистане. |
| Danny talked about meeting this tribal leader expecting attorney-client privilege. | Дэнни упомянул о своей встрече с вождём, полагая, что наш разговор конфиденциален. |
| Sorry, Danny, that's classified. | Прости, Дэнни, это засекречено. |
| Well, technically you're looking past me at Danny Granger and baron Davis. | Хотя, формально, вы смотрите мимо, на Дэнни Грейнджера и Бэрона Дэвиса. |
| Keys are already in my pocket, Danny. | Ключи уже у меня в кармане, Дэнни. |
| It's in the title, Danny... | Это есть даже в названии, Дэнни... |