| I'll snag some beers off Danny again. | Я опять достану немного пива у Дэнни. |
| Danny, I can't take it. | Дэнни, я не могу принять её. |
| I mean, before Danny was Edward, after the François... | То есть еще до Дэнни у него был Эдуардо, а потом еще Франсуа... |
| Pity he can't vouch for your son Danny, too. | Жаль, что он не может поручиться и за вашего сына, Дэнни. |
| Danny, I mean, not Allbright. | В смысле, Дэнни, а не Олбрайта. |
| He hasn't got anything on Danny. | У него ничего нет против Дэнни. |
| I think you were in that fight, Danny. | Я думаю, ты участвовал в этой драке, Дэнни. |
| Danny couldn't have been in that fight. | Дэнни не мог участвовать в той драке. |
| I was always so scared when her and Danny were young. | Я всегда так боялась за них с Дэнни, когда они были маленькими. |
| I was just assuring Mrs Holden that Danny isn't in trouble. | Я просто заверил миссис Холден, что у Дэнни нет проблем. |
| Last week it might have been Danny Holden. | На прошлой неделе это мог быть Дэнни Холден. |
| I'm not proud to tell you, Danny. | Я не горжусь, рассказывая это тебе, Дэнни. |
| Danny, love, I just want to be left alone for a bit. | Дэнни, милый, я просто хочу немного побыть одна. |
| It's me and Danny who make you unhappy and we'll be leaving home soon. | Это мы с Дэнни делаем тебя несчастной, но мы скоро уедем. |
| You know bloody well Danny didn't do it. | Тебе отлично известно, что Дэнни не делал этого. |
| It's all over, Danny. | Вот все и кончено, Дэнни. |
| Danny. Your sister's too bright to hang around with the likes of us. | Дэнни, твоя сестра слишком хороша, чтобы знаться с нами. |
| Crockett, this is Danny Bain. | Крокетт, это - Дэнни Бэйн. |
| Take Mel and Danny, split up. | Возьмите Мэла и Дэнни, разделитесь. |
| Danny and I can probably handle the interviews... | Возможно Дэнни и я могли бы заняться показаниями... |
| We've already identified our UNSUB, Danny. | Мы уже идентифицировали наш НЕИЗВЕСТНОГО, Дэнни. |
| Mel and Danny, trace it back to the factory if you have to. | Мэл и Дэнни, проследите путь до завода, если получится. |
| Danny, please, have a seat. | Дэнни, прошу тебя, присядь. |
| Danny, no woman wakes up at 3:33 to make an anonymous phone call. | Дэнни, да никакая женщина не проснется в З:ЗЗ утра, чтобы сделать анонимный звонок. |
| Danny, give mal back his mit. | Дэнни, отдай Мэлу его игрушку. |