And it was also on the hair dryer we pulled from Danny Egan's bathtub. |
Она была также на фене, которы мы вытащили из ванной Дэнни Игана |
No, I'm not fine, Danny! |
Нет, не в порядке, Дэнни! |
Danny, Richie, Leo, Dot, and the handsome one from "Suits." |
Дэнни, Ричи, Лео, Дот и того симпатичного из "Форс-мажоров". |
But, it's not easy running two businesses, raising a child alone, and doing Danny's share of the chores which, as it turns out, was all of the chores. |
Но нелегко работать на двух работах, одной растить ребёнка и выполнять часть работы Дэнни, которая, оказывается, означает всю работу. |
You know what that's like, Danny, not being able to save your own child? |
Ты знаешь каково это, Дэнни, когда не можешь помочь собственному ребенку? |
You get rid of him, Danny, you understand? |
Избавься от него, Дэнни. Понял? |
Danny, you walk off this field, you're on the bench Friday! |
Дэнни, уйдешь с поля - в пятницу будешь сидеть на скамейке. |
Danny, how long have you been feeling like this? |
Дэнни, давно ты себя так чувствуешь? |
When you first saw Danny's body on the beach, why didn't you call for an ambulance? |
Когда вы впервые увидели тело Дэнни на пляже, почему вы не вызвали скорую? |
'It was perfect for Danny, but was Stamford enough for me? ' |
Он прекрасно подходил Дэнни, но было ли достаточно Стэмфорда для меня. |
Look, you can't hold anything back, Danny, okay? |
Только ты ничего не будешь скрывать, Дэнни, хорошо? |
So you're saying that Danny tied her up and left her to die of dehydration? |
Так ты хочешь сказать, что Дэнни связал ее и оставил умирать от обезвоживания? |
Erin, please just tell me what Danny told you. |
Эрин, что Дэнни тебе такого сказал? |
'And both Danny O'Donoghue and Sir Tom Jones have just one act each.' |
У обоих - Дэнни О'Донохью и сэра Тома Джонса по одному исполнителю. |
I'm so glad that Danny has turned around, |
И я очень рада, что Дэнни повернулся, |
Danny, I don't want to sound like mom, but you got to find a purpose... something greater than just satisfying your own shallow desires. |
Дэнни, я не хочу говорить как мама, но ты должен найти цель... что-то большее, чем просто удовлетворение своих собственных мелких желаний. |
And, Danny, it's the last time. |
Дэнни, в последний раз прощаю! |
Danny, I don't want to... laughing' like children |
Дэнни, я не хочу... Смеясь, как дети |
Nothing... he was shouting at me, thought I was Danny! |
Что ты ему сказал? - Ничего... он кричал на меня, думал, что я был Дэнни! |
I mean, you know as much as Danny knows, right? |
Я хочу сказать, вы знаете столько же сколько и Дэнни, да? |
And I'd be willing to forgive him if he'd only show some nerve and decency and own up to his part in it and tell the Sheriff what Danny McCormack did. |
И я прощу его, если он проявит силу духа и приличие, сознается в своем участии, и расскажет шерифу, что наделал Дэнни МакКормак. |
You never really liked Todd Kramer, did you, Danny? |
Вам ведь никогда на самом деле не нравился Тод Крамер, Дэнни? |
Danny, my partner wants me to open up with the dachshund... but I think I should open up with the swan or the giraffe. |
Дэнни, моя партнерша хочет чтобы я начал с таксы, но я думаю что стоит начать с лебедя или жирафа. |
I know the only thing you want in the world is to go home to your wife Melinda, to your son Danny. |
Я знаю, что единственное, чего ты хочешь это пойти домой к своей жене Мелинде, и сыну Дэнни. |
Frank Bough, Ken Dodd, Danny La Rue, Cannon and Ball, and now us. |
Фрэнк Боф, Кен Додд, Дэнни Ла Ру, Кэннон и Болл, а теперь нас. |