Danny, it's been two years, and I still don't know what happened to my Patrick. |
Дэнни, прошло уже 2 года, а я все еще не знаю, что случилось с Патриком. |
Well, Danny, you know, sometimes I think things like this are an opportunity. |
Ну, Дэнни, знаешь, иногда я думаю, подобные события это как шанс. |
Well, Danny, we are discussing the annual Christmas party, and I thought it would help to set the mood. |
Ну хорошо. Дэнни, нам нужно обсудить ежегодную рождественскую вечеринку, и я подумала, что музыка поможет настроиться на это. |
The best thing I can do is to find who killed Danny and I will. |
Лучшее, что я могу сделать, найти, кто убил Дэнни, и я найду. |
Did you ever meet Danny Latimer? |
Вы когда-нибудь встречались с Дэнни Латимером? |
Danny, why don't you quit whining about shawn? |
Дэнни, когда ты перестанешь хныкать по поводу Шона? |
Where the hell is Danny Reagan? |
Где, блин, Дэнни Рэйган? |
Danny, this is our new neighbor, |
Дэнни, это наш новый сосед, |
I'll bet a ten to one that Danny is being held a prisoner at Baxter's place. |
Сэр Джон, ставлю десять к одному, что Дэнни Фергюссон находится в заключении, в местечке Бакстера. |
Steve, Stan Edwards's secretary said he just left the office to meet Danny across the street at Ala Moana park. |
Стив, секретарь Стена Эдвартса сказала, что он только что покинул офис чтобы встретится с Дэнни в парке Ала Моана напротив офиса. |
Since you abandoned us for Haiti, and Danny went to Jersey, wherever that is, I was forced to assume the role of managing partner. |
После того как ты укатила на Гаити, а Дэнни отправился в Джерси - без понятия где это - я был вынужден стать управляющим партнёром. |
How can I fire him, Danny? |
Как я могу его уволить, Дэнни? |
Save Danny, bring him back or I swear... you will never step inside your TARDIS again. |
Спаси Дэнни, верни его, или, я клянусь ты больше никогда не ступишь на борт своей ТАРДИС. |
Before you start, I know you sent me to New York just to get me away from Danny. |
Между прочим, я знаю, что ты услала меня в Нью-Йорк лишь чтобы я держалась подальше от Дэнни. |
You, Danny Williams, believe in psychics? |
Ты, Дэнни Уилльямс, веришь в ясновидцев? |
You get across that bridge, straight shot to Danny. |
Этот мост - наша последняя преграда на пути к Дэнни. |
But it ate my change, and since Danny's not here, we went to Peggy. |
Но он съел мою сдачу, и раз Дэнни нет, мы пошли к Пегги. |
Look, if something happened to Danny Clegg and Dr. Eller, that's news to me. |
Слушайте, если что-то и произошло с Дэнни Клеггом и доктором Эллером, я все равно не в курсе. |
I mean, I get it... Uncle Danny shouldn't have been out on the street, but... his intentions were good. |
Я имею в виду, что... дядя Дэнни не должен был быть на улице, но... его намерения были хорошими. |
All right. Danny finds out I knew and didn't tell him, I'm sending him after you. |
Но когда Дэнни узнает, что я знал и ему ничего не сказал, я его на тебя перенаправлю. |
I told Danny to hold off on that, because I wanted to see you anyway. |
Я сказал Дэнни отложить встречу, потому что я хотел увидеть тебя в любом случае. |
I do have your back, Danny, and I might be the only one. |
Я на твоей стороне, Дэнни, причем, возможно, я такой один. |
Danny, I only get upset with you about your smoking because I need you around. I can't do this by myself. |
Дэнни, я обижена на тебя из-за твоего курения, только потому, что ты нужен мне рядом, я не смогу сама с этим справиться. |
Danny found grease on the window frame of Libby's bedroom, and I couldn't figure out what any possible application for that mixture would be. |
Дэнни нашел жир на оконной раме в спальне Либби, и я не мог придумать ни одного возможного применения для этой смеси. |
He was of sound mind when he told you he wanted Danny out. |
Он был в здравом уме, когда хотел исключить Дэнни из завещания. |