| Danny, it's been two years, and I still don't know what happened to my Patrick. | Дэнни, прошло уже 2 года, а я все еще не знаю, что случилось с Патриком. |
| Well, Danny, you know, sometimes I think things like this are an opportunity. | Ну, Дэнни, знаешь, иногда я думаю, подобные события это как шанс. |
| Well, Danny, we are discussing the annual Christmas party, and I thought it would help to set the mood. | Ну хорошо. Дэнни, нам нужно обсудить ежегодную рождественскую вечеринку, и я подумала, что музыка поможет настроиться на это. |
| The best thing I can do is to find who killed Danny and I will. | Лучшее, что я могу сделать, найти, кто убил Дэнни, и я найду. |
| Did you ever meet Danny Latimer? | Вы когда-нибудь встречались с Дэнни Латимером? |
| Danny, why don't you quit whining about shawn? | Дэнни, когда ты перестанешь хныкать по поводу Шона? |
| Where the hell is Danny Reagan? | Где, блин, Дэнни Рэйган? |
| Danny, this is our new neighbor, | Дэнни, это наш новый сосед, |
| I'll bet a ten to one that Danny is being held a prisoner at Baxter's place. | Сэр Джон, ставлю десять к одному, что Дэнни Фергюссон находится в заключении, в местечке Бакстера. |
| Steve, Stan Edwards's secretary said he just left the office to meet Danny across the street at Ala Moana park. | Стив, секретарь Стена Эдвартса сказала, что он только что покинул офис чтобы встретится с Дэнни в парке Ала Моана напротив офиса. |
| Since you abandoned us for Haiti, and Danny went to Jersey, wherever that is, I was forced to assume the role of managing partner. | После того как ты укатила на Гаити, а Дэнни отправился в Джерси - без понятия где это - я был вынужден стать управляющим партнёром. |
| How can I fire him, Danny? | Как я могу его уволить, Дэнни? |
| Save Danny, bring him back or I swear... you will never step inside your TARDIS again. | Спаси Дэнни, верни его, или, я клянусь ты больше никогда не ступишь на борт своей ТАРДИС. |
| Before you start, I know you sent me to New York just to get me away from Danny. | Между прочим, я знаю, что ты услала меня в Нью-Йорк лишь чтобы я держалась подальше от Дэнни. |
| You, Danny Williams, believe in psychics? | Ты, Дэнни Уилльямс, веришь в ясновидцев? |
| You get across that bridge, straight shot to Danny. | Этот мост - наша последняя преграда на пути к Дэнни. |
| But it ate my change, and since Danny's not here, we went to Peggy. | Но он съел мою сдачу, и раз Дэнни нет, мы пошли к Пегги. |
| Look, if something happened to Danny Clegg and Dr. Eller, that's news to me. | Слушайте, если что-то и произошло с Дэнни Клеггом и доктором Эллером, я все равно не в курсе. |
| I mean, I get it... Uncle Danny shouldn't have been out on the street, but... his intentions were good. | Я имею в виду, что... дядя Дэнни не должен был быть на улице, но... его намерения были хорошими. |
| All right. Danny finds out I knew and didn't tell him, I'm sending him after you. | Но когда Дэнни узнает, что я знал и ему ничего не сказал, я его на тебя перенаправлю. |
| I told Danny to hold off on that, because I wanted to see you anyway. | Я сказал Дэнни отложить встречу, потому что я хотел увидеть тебя в любом случае. |
| I do have your back, Danny, and I might be the only one. | Я на твоей стороне, Дэнни, причем, возможно, я такой один. |
| Danny, I only get upset with you about your smoking because I need you around. I can't do this by myself. | Дэнни, я обижена на тебя из-за твоего курения, только потому, что ты нужен мне рядом, я не смогу сама с этим справиться. |
| Danny found grease on the window frame of Libby's bedroom, and I couldn't figure out what any possible application for that mixture would be. | Дэнни нашел жир на оконной раме в спальне Либби, и я не мог придумать ни одного возможного применения для этой смеси. |
| He was of sound mind when he told you he wanted Danny out. | Он был в здравом уме, когда хотел исключить Дэнни из завещания. |