Especially as Danny is the one who did it. |
Особенно, если это сделал Дэнни. |
My friend Danny back here, looking after my interests for me. |
Мой друг Дэнни здесь оберегает мои интересы. |
We're not even through the first page, Danny. |
Мы не закончили даже первую страницу, Дэнни. |
Danny Dyer's Chocolate Homunculus is dead... but Man Feelings are back. |
Шоколадный Гомункул Дэнни Дайера - мёртв... но Мужские Чувства возвращаются. |
Danny's being a better friend taking care of her himself. |
Дэнни хороший друг и может сам о ней позаботиться. |
Danny, you guys do not have to go back out again. |
Дэнни, твоим ребятам можно не возвращаться. |
Danny, that's what all married men say. |
Дэнни, так все женатые говорят. |
This is a note from Harris on Danny's proposal. |
Это примечание от Харриса по предложению Дэнни. |
Mr. President, Danny didn't call her. |
Господин президент, Дэнни не звонил ей. |
You too, Danny, if you change your mind about that interview. |
Ты тоже, Дэнни, если передумаешь насчет интервью. |
It doesn't necessarily have anything to do with Danny. |
Это не обязательно должно быть связано с Дэнни. |
Don't let that go out just because it didn't work out with Danny. |
Не закрывайся только потому, что не получилось с Дэнни. |
You're not an artillery shell, Danny, you're a man. |
Ты не артиллерийский снаряд, Дэнни, ты человек. |
We have to get your body out of the city, Danny. |
Мы должны вывести твое тело из города, Дэнни. |
You're a Peaky Blinder now, Danny. |
Ты теперь Заточенная Кепка, Дэнни. |
The others, they cannot find this, Danny. |
Остальные не должны её найти, Дэнни. |
Danny Thomas also founded the St. Jude's Hospital for Children, so. |
Дэнни Томас ведь ещё основал Детский исследовательский госпиталь Святого Иуды. |
And Danny's oldest is starting to look at colleges. |
А старшенький Дэнни уже начинает присматривать университеты. |
Danny will go with you to get the tape. |
Дэнни поедет с вами за пленкой. |
Danny and I are attending a three-day workshop to focus on our relationship. |
Мы с Дэнни едем на трёхдневный семинар по отношениям. |
Just give it a rest for once, Danny. |
Дэнни, отстань хоть раз для разнообразия. |
No one is giving up on Danny's case. |
Никто не отказывается от дела Дэнни. |
A guy on the task force named Danny Jones. |
Парень из спецназа, Дэнни Джонс. |
Wait a minute, Danny, check this out. |
Стой-ка, Дэнни, смотри сюда. |
Accident or not, Danny shot Pack, and he deserves to be punished. |
Случайно или нет, но Дэнни подстрелил Пака и заслуживает наказания. |